{"id":850,"date":"2016-08-19T12:36:08","date_gmt":"2016-08-19T10:36:08","guid":{"rendered":"http:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=850"},"modified":"2017-07-20T18:36:52","modified_gmt":"2017-07-20T16:36:52","slug":"thomas-hardy","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=850","title":{"rendered":"Thomas Hardy"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Thomas Hardy au \u00e9ditions Sillage :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=383\">Loin de la foule d\u00e9cha\u00een\u00e9e<\/a><\/em><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=448\"><em>Le Maire de Casterbridge<\/em><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-851\" src=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/hardy-1.jpg\" alt=\"hardy\" width=\"154\" height=\"223\" srcset=\"https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/hardy-1.jpg 154w, https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/hardy-1-104x150.jpg 104w\" sizes=\"auto, (max-width: 154px) 100vw, 154px\" \/>1840\u00a0: na\u00eet le 2 juin \u00e0 Higher Bockhampton, hameau proche de Dorchester (Dorset), d\u2019un p\u00e8re ma\u00e7on, issu d\u2019une ancienne famille bourgeoise ayant subi un important revers de fortune au cours du si\u00e8cle\u00a0; ses parents l\u2019initient au violon et l\u2019encouragent \u00e0 faire des \u00e9tudes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1848\u00a0: entre \u00e0 l\u2019\u00e9cole \u00e0 Stinsford (puis est envoy\u00e9 l\u2019ann\u00e9e suivante \u00e0 celle de Dorchester sous la direction d\u2019Isaac Last).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1856\u00a0: il est mis en apprentissage chez un architecte local, John Hicks, sp\u00e9cialis\u00e9 dans la restauration d\u2019\u00e9glises, et noue une amiti\u00e9 avec Horace Moule, fils de pasteur et \u00e9crivain qui aura une grande influence sur lui.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1862\u00a0: gagne Londres et rentre dans l\u2019agence de l\u2019architecte Arthur Blomfield\u00a0; cette p\u00e9riode est intellectuellement fructueuse. Il se cultive (lit, fr\u00e9quente mus\u00e9es et op\u00e9ras) et entame l\u2019\u00e9criture de po\u00e8mes, mais il souffre de la pauvret\u00e9 et traverse une crise religieuse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1867\u00a0: retourne dans le Dorset chez Hicks et \u00e9crit un roman,\u00a0<i>The Poor Man and the Lady\u00a0<\/i>(<i>Le Jeune Homme pauvre et la Dame<\/i>), refus\u00e9 par les \u00e9diteurs et dont le manuscrit est perdu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1871\u00a0: publication de son premier roman,\u00a0<i>Desperate Remedies<\/i>\u00a0(<i>Rem\u00e8des h\u00e9ro\u00efques<\/i>) suivi l\u2019ann\u00e9e suivante de celle de\u00a0<i>Under the Greenwood Tree<\/i>\u00a0(<i>Sous la verte feuill\u00e9e<\/i>). Hardy d\u00e9cide d\u2019abandonner l\u2019architecture et de se consacrer \u00e0 une carri\u00e8re d\u2019\u00e9crivain.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1873\u00a0: parution de\u00a0<i>A Pair of Blue Eyes<\/i>\u00a0(<i>Les Yeux bleus<\/i>) en trois volumes, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en feuilleton.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1874\u00a0: se marie avec Emma Lavinia Gifford, belle-s\u0153ur du pasteur de Saint-Juliot qu\u2019il avait rencontr\u00e9e lors d\u2019un voyage en Cornouailles en 1868. Il s\u2019installe avec elle \u00e0 Surbiton, dans les environs de Londres. Parution de\u00a0<i>Far from the Madding Crowd<\/i>\u00a0(<i>Loin de la foule d\u00e9cha\u00een\u00e9e<\/i>) sans nom d\u2019auteur, avec un certain succ\u00e8s\u00a0: Hardy met en place la th\u00e9matique fataliste qu\u2019il d\u00e9veloppera dans ses romans suivants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1876\u00a0: publication de\u00a0<i>The Hand of Ethelberta<\/i>, qui appartient \u00e0 une veine de \u00ab\u00a0r\u00e9cits romanesques et fantasques\u00a0\u00bb, selon les propres mots de l\u2019auteur.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1878\u00a0: publication de\u00a0<i>The Return of the Native<\/i>\u00a0(<i>Retour au pays natal<\/i>), un de ses grands romans r\u00e9alistes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1880\u00a0: publication de\u00a0<i>The Trumpet-Major<\/i>\u00a0(<i>Le Trompette-Major<\/i>) suivi de\u00a0<i>A Laodicean<\/i>l\u2019ann\u00e9e suivante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1883\u00a0: Hardy d\u00e9m\u00e9nage et s\u2019installe \u00e0 Dorchester dans un logement provisoire en attendant la fin de la construction de sa demeure de Max Gate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1884\u00a0: d\u00e9but de la r\u00e9daction du\u00a0<i>Maire de Casterbridge<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1885\u00a0: ach\u00e8vement de Max Gate, o\u00f9 Hardy vivra jusqu\u2019\u00e0 la fin de sa vie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1886\u00a0: publication de\u00a0<i>The Mayor of Casterbridge<\/i>\u00a0(<i>Le Maire de Casterbridge<\/i>) qui marque un retour \u00e9clatant aux \u00ab\u00a0\u00e9tudes de caract\u00e8re et de milieu\u00a0\u00bb, dans lesquelles s\u2019exprime un pessimisme croissant.\u00a0<i>The Woodlanders<\/i>\u00a0(<i>Les Forestiers<\/i>) para\u00eet l\u2019ann\u00e9e suivante. Il voyage en France et en Italie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1888\u00a0: parution des\u00a0<i>Wessex Tales<\/i>\u00a0(<i>Contes du Wessex<\/i>). Le Wessex, nom archa\u00efque donn\u00e9 au Dorset et \u00e0 ses environs d\u2019apr\u00e8s le nom d\u2019un royaume du Haut Moyen \u00c2ge, est la toile de fond de nombre de ses romans. Hardy se fait le t\u00e9moin de l\u2019\u00e9volution de la soci\u00e9t\u00e9 rurale\u00a0: attach\u00e9 au pittoresque, il fait preuve d\u2019inqui\u00e9tude quant aux cons\u00e9quences du progr\u00e8s technique (en particulier le chemin de fer).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1891\u00a0: publication de\u00a0<i>Tess of the d\u2019Urbervilles<\/i>\u00a0(<i>Tess d\u2019Urberville<\/i>) apr\u00e8s que plusieurs \u00e9diteurs l\u2019ont refus\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1893\u00a0: fait la connaissance de Florence Henniker, dont il s\u2019\u00e9prend. Commence \u00e0 travailler \u00e0\u00a0<i>Jude the Obscure<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1894\u00a0: parution des\u00a0<i>Life\u2019s Little Ironies<\/i>\u00a0(<i>Les Petites Ironies de la vie<\/i>), recueil de nouvelles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1895\u00a0:\u00a0<i>Jude the Obscure<\/i>\u00a0(<i>Jude l\u2019Obscur<\/i>), son dernier roman et chef-d\u2019oeuvre, trag\u00e9die la plus noire qu\u2019il ait jamais \u00e9crite, fait scandale pour son \u00ab\u00a0immoralit\u00e9\u00a0\u00bb. L\u2019\u00e9pouse de l\u2019auteur m\u00eame qualifie le livre de \u00ab\u00a0Jude the Obscene\u00a0\u00bb et tente de le faire interdire. Hardy se tourne vers la po\u00e9sie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1897\u00a0: publication de la version d\u00e9finitive de\u00a0<i>The Well-Beloved<\/i>\u00a0(<i>La Bien-Aim\u00e9e<\/i>), en r\u00e9alit\u00e9 \u00e9crit avant\u00a0<i>Jude<\/i>. Suivront les\u00a0<i>Wessex Poems<\/i>\u00a0(<i>Po\u00e8mes du Wessex<\/i>) en 1898.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1904\u00a0: d\u00e9but de la publication, qui s\u2019\u00e9tale sur quatre ans, d\u2019un long po\u00e8me en vers et en prose dont l\u2019originalit\u00e9 consacre sa r\u00e9putation de po\u00e8te\u00a0:\u00a0<i>The Dynasts<\/i>\u00a0(<i>Les Dynastes<\/i>) retrace l\u2019\u00e9pop\u00e9e napol\u00e9onienne d\u2019Austerlitz \u00e0 Waterloo en y m\u00ealant r\u00e9flexions historiques et philosophiques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1909\u00a0: publie\u00a0<i>Time\u2019s Laughingstocks<\/i>\u00a0(<i>La Ris\u00e9e du temps<\/i>), recueil de po\u00e8mes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1910\u00a0: d\u00e9cor\u00e9 de l\u2019ordre du m\u00e9rite.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1913\u00a0: publication de son dernier recueil de nouvelles\u00a0<i>A Changed Man<\/i>\u00a0(<i>Un homme transform\u00e9<\/i>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1914\u00a0: se remarie avec Florence Dugdale deux ans apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s d\u2019Emma. Publication de\u00a0<i>Satires of Circumstance<\/i>\u00a0contenant des po\u00e8mes en hommage \u00e0 sa premi\u00e8re \u00e9pouse, \u00e9crits \u00e0 la suite de la d\u00e9couverte et de la lecture de son journal intime.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1915\u00a0: son h\u00e9ritier d\u00e9sign\u00e9, Frank George, est tu\u00e9 durant la bataille des Dardanelles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1917\u00a0: publication du recueil\u00a0<i>Moments of Vision<\/i>\u00a0contenant po\u00e8mes de guerre et appels au patriotisme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1922\u00a0: dans\u00a0<i>Late Lyrics and Earlier<\/i>, il r\u00e9fute l\u2019accusation de pessimisme souvent port\u00e9e contre son \u0153uvre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1923\u00a0: son activit\u00e9 litt\u00e9raire reste particuli\u00e8rement soutenue en d\u00e9pit de son \u00e2ge. Il publie\u00a0<i>The Famous Tragedy of the Queen of Cornwall<\/i>\u00a0suivi de\u00a0<i>Human Shows<\/i>\u00a0deux ans plus tard.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1928\u00a0: meurt le 11 janvier.\u00a0<i>Winter Words<\/i>, ultime recueil de po\u00e8mes est publi\u00e9 \u00e0 titre posthume.<\/p>\n<hr \/>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><a id=\"biblio\"><\/a>Bibliographie<\/h4>\n<div class=\"textecourantjustif\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><i>The Mayor of Casterbridge<\/i>\u00a0parut pour la premi\u00e8re fois en feuilleton, du 2 janvier au 15 mai 1886, dans\u00a0<i>The Graphic<\/i>\u00a0(Londres) et dans\u00a0<i>Harper\u2019s Weekly<\/i>\u00a0(New York), simultan\u00e9ment.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il y eut cinq \u00e9ditions successives du vivant de Hardy\u00a0; il mit chacune d\u2019elles \u00e0 profit pour apporter des modifications \u00e0 son texte. Il s\u2019agit de\u00a0:<br \/>\n <i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, Londres, Smith, Elder and Co, 1886.<br \/>\n <i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, New York, Henry Holt, 1886.<br \/>\n <i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, in\u00a0<i>Wessex Novels<\/i>, vol. 3, Londres, Osgood, McIlvaine and Co, 1895.<br \/>\n <i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, in\u00a0<i>Wessex Novels<\/i>, vol. 5, Londres, Macmillan and Co., 1912.<br \/>\n <i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, in\u00a0<i>The Mellstock Edition of the Works of Thomas Hardy<\/i>, vol. 9, Londres, Macmillan and Co, 1920.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traduction en fran\u00e7ais\u00a0:<br \/>\n <i>Le Maire de Casterbridge<\/i>, trad. Philippe Neel, Paris, Gallimard, 1922.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><strong>\u0152uvres en anglais<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>The New Wessex Edition of the Works of Thomas Hardy<\/i>, 22 vol., Londres, Macmillan, 1974-1977.<br \/>\n <i>The Collected Letters of Thomas Hardy<\/i>, Richard Little Purdy, Michael Millgate (\u00e9d.), 7 vol., Oxford, Oxford University Press, 1978-1989.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><strong>Choix de traductions fran\u00e7aises<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>Romans<\/i><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>\u00c0 la lumi\u00e8re des \u00e9toiles<\/i>, trad. Marie Cresciani, Paris, Oswald, 1981.<br \/>\n <i>La Bien-Aim\u00e9e<\/i>, trad. Genevi\u00e8ve Brzustowski, Belval, Circ\u00e9, 2005.<br \/>\n <i>Les Forestiers<\/i>, trad. Antoinette Six, Paris, Ph\u00e9bus, 1996.<br \/>\n <i>Jude l\u2019obscur<\/i>, trad. F. W. Laparra, Paris, Oswald, 1980.<br \/>\n <i>Jude l\u2019obscur<\/i>, trad. Firmin Roz et H\u00e9l\u00e8ne Seyr\u00e8s, Paris, L\u2019Archipel, 1996.<br \/>\n <i>Loin de la foule d\u00e9cha\u00een\u00e9e<\/i>, trad. Mathilde Zeys, Paris, Mercure de France, 1980.<br \/>\n <i>Rem\u00e8des d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s<\/i>, trad. Robert Davreu, Paris, Robert Laffont, 1984.<br \/>\n <i>Le Retour au pays natal<\/i>, trad. Marie Canavaggia, Paris, Jos\u00e9 Corti, 2007.<br \/>\n <i>Sous la verte feuill\u00e9e<\/i>, trad. Eve Paul-Margueritte, Paris, Flammarion, 1923.<br \/>\n <i>Tess d\u2019Urberville<\/i>, trad. Madeleine Rolland, Toulouse, Ombres, 1994.<br \/>\n <i>Le Trompette-Major<\/i>, trad. l\u2019anglais par Yorick Bernard-Derosne, Paris, Ph\u00e9bus, 1997.<br \/>\n <i>Les Yeux bleus<\/i>, trad. Georges Goldfayn, Paris, Jo\u00eblle Losfeld, 1998.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>Nouvelles<\/i><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>Le Bras fl\u00e9tri<\/i>, trad. Josie Salesse-Lavergne, Paris, L\u2019\u00c9choppe, 1993.<br \/>\n <i>Contes du Wessex<\/i>, trad. Pierre Leyris et Antoine Jaccottet, Paris, Imprimerie nationale, 1995.<br \/>\n <i>L\u2019Homme d\u00e9masqu\u00e9<\/i>, trad. Diane de Margerie, Paris, Balland, 1980.<br \/>\n <i>M\u00e9tamorphoses<\/i>, trad. Pierre Coustillas et al., Talence, L\u2019Arbre vengeur, 2007.<br \/>\n <i>Nobles dames, nobles amours<\/i>, trad. Fran\u00e7oise Dottin, Belfort, Circ\u00e9, 1997.<br \/>\n <i>Les Petites ironies de la vie<\/i>, trad. Diane de Margerie et H. Boivin, Paris, Hachette, 1979.<br \/>\n <i>Sous le regard du berger<\/i>, trad. Pierre Coustillas et al., Villeneuve-d\u2019Ascq, Presses universitaires de Lille, 1984.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>Po\u00e8mes<\/i><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><i>Les Dynastes<\/i>, trad. Yvonne Salmon et Philippe Neel, Paris, Delamain et Boutelleau, 1947.<br \/>\n <i>Po\u00e8mes du Wessex<\/i>, trad. Fr\u00e9d\u00e9ric Jacques Temple, Paris, La Diff\u00e9rence, 1990.<br \/>\n <i>La Ris\u00e9e du temps<\/i>, trad. Fr\u00e9d\u00e9ric Jacques Temple, Paris, La Diff\u00e9rence, 1993.<\/p>\n<p>Un grand nombre de ces traductions ont \u00e9t\u00e9 reprises dans des collections de poche (Folio, Points-Seuil, Le Livre de Poche, Motifs).<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><strong>Ouvrages critiques<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Bullen J.B.,\u00a0<i>The Expressive Eye\u00a0: Fiction and Perception in the Work of Thomas Hardy<\/i>, Oxford, Oxford University Press, 1986.<br \/>\n Cecil David,\u00a0<i>Hardy the\u00a0Novelist<\/i>, Londres, Constable, 1943.<br \/>\n Gittings Robert,\u00a0<i>Young Thomas Hardy<\/i>, Londres, Heinemann, 1975.<br \/>\n Gittings Robert,\u00a0<i>The Older Thomas Hardy<\/i>, Londres, Heinemann, 1978.<br \/>\n Goode John,\u00a0<i>Thomas Hardy\u00a0: The Offensive Truth<\/i>, Oxford, Blackwell, 1988.<br \/>\n Hardy Florence Emily,\u00a0<i>The Life of Thomas Hardy<\/i>, 1840-1928, Londres, MacMillan, 1962.<br \/>\n Harvey Geoffrey,\u00a0<i>The Complete Critical Guide to Thomas Hardy<\/i>, London, Routledge, 2003.<br \/>\n Ingham Patricia,\u00a0<i>Thomas Hardy<\/i>, Oxford, Oxford University Press, 2003.<br \/>\n Kramer Dale (\u00e9d.),\u00a0<i>The Cambridge Companion to Thomas Hardy<\/i>, Cambridge, Cambridge University Press, 1999.<br \/>\n Land Stephen K.,\u00a0<i>Thomas Hardy\u00a0: The Architecture of Fiction<\/i>, New York, AMS Press, 1993.<br \/>\n Miller J. Hillis,\u00a0<i>Thomas Hardy\u00a0: Distance and Desire<\/i>, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1970.<br \/>\n Millgate Michael,\u00a0<i>Thomas Hardy\u00a0: A Biography<\/i>, Oxford, Oxford University Press, 1982.<br \/>\n Millgate Michael,\u00a0<i>Thomas Hardy\u00a0: His Career as a Novelist<\/i>, Londres, Bodley Head, 1971.<br \/>\n Page Norman (\u00e9d.), Oxford Reader\u2019s Companion to Hardy, Oxford, Oxford University Press, 2000.<br \/>\n Pettit Charles P. C.,\u00a0<i>New Perspectives on Hardy<\/i>, Basingstoke, Macmillan, 1994.<br \/>\n St. John Butler Lance (\u00e9d.),\u00a0<i>Alternative Hardy<\/i>, Londres, Macmillan, 1987.<br \/>\n Turner Paul,\u00a0<i>The Life of Thomas Hardy<\/i>, Oxford, Blackwell, 1998.<br \/>\n Verdier Yvonne,\u00a0<i>Coutume et destin\u00a0: Thomas Hardy et autres essais<\/i>, Paris, Gallimard, 1995.<br \/>\n Williams Merryn,\u00a0<i>A preface to Hardy<\/i>, Londres, Longman, 1976.<br \/>\n Wolfreys Julian,\u00a0<i>The Mayor of Casterbridge<\/i>, Basingstoke, Macmillan, 2000.<\/p>\n<p><strong>Liens<\/strong><\/p>\n<div class=\"liens\">\n<p><a href=\"http:\/\/www.st-andrews.ac.uk\/%7ebp10\/wessex\/index.shtml\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Thomas Hardy\u2019s Wessex<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"liens\" align=\"left\">\n<p><a href=\"http:\/\/www.hardysociety.org\/journalpub.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Thomas Hardy Society.<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.yale.edu\/hardysoc\/Welcome\/welcomet.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">The Thomas Hardy Association<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Thomas Hardy au \u00e9ditions Sillage : Loin de la foule d\u00e9cha\u00een\u00e9e Le Maire de Casterbridge 1840\u00a0: na\u00eet le 2 juin \u00e0 Higher Bockhampton, hameau proche de Dorchester (Dorset), d\u2019un p\u00e8re ma\u00e7on, issu d\u2019une ancienne famille bourgeoise ayant subi un important revers de fortune au cours du si\u00e8cle\u00a0; ses parents l\u2019initient au violon et l\u2019encouragent \u00e0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-850","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/850","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=850"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/850\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1859,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/850\/revisions\/1859"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=850"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}