{"id":691,"date":"2016-08-17T17:32:09","date_gmt":"2016-08-17T15:32:09","guid":{"rendered":"http:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=691"},"modified":"2017-07-20T18:16:10","modified_gmt":"2017-07-20T16:16:10","slug":"rudyard-kipling","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=691","title":{"rendered":"Rudyard Kipling"},"content":{"rendered":"<div class=\"textecourantjustif\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rudyard Kipling aux \u00e9ditions Sillage :<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=500\">Le Perturbateur du trafic<\/a><\/em><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=444\"><em>Simples contes des collines<\/em><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-692\" src=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/kipling-1.jpg\" alt=\"kipling\" width=\"154\" height=\"238\" srcset=\"https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/kipling-1.jpg 154w, https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/kipling-1-97x150.jpg 97w\" sizes=\"auto, (max-width: 154px) 100vw, 154px\" \/>30 d\u00e9cembre 1865\u00a0: Naissance \u00e0 Bombay de Rudyard Kipling \u2013 Rudyard est le nom d\u2019un lac du Staffordshire au bord duquel ses parents se sont connus. Son p\u00e8re enseigne \u00e0 l\u2019\u00c9cole des beaux-arts de Bombay et sa m\u00e8re est proche des milieux artistiques et intellectuels de son \u00e9poque. Sa s\u0153ur, tante de Rudyard, est l\u2019\u00e9pouse du peintre Edward Burne-Jones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1871\u00a0: Le jeune gar\u00e7on est envoy\u00e9 en Angleterre pour son \u00e9ducation, pratique courante \u00e0 l\u2019\u00e9poque chez les familles habitant l\u2019Inde. Il passera onze ann\u00e9es dans la m\u00e9tropole.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1877\u00a0: Entr\u00e9e \u00e0 l\u2019United Services College de Westward Ho\u00a0! dans le Devonshire. Il \u00e9voquera ses ann\u00e9es de coll\u00e8ge dans <i>Stalky and co<\/i> (<i>Stalky et cie<\/i>), publi\u00e9 en 1899.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1881\u00a0: Kipling devient r\u00e9dacteur en chef du journal de son coll\u00e8ge\u00a0; il en \u00e9crit la plupart des articles. Ses parents r\u00e9unissent certains de ses po\u00e8mes en une plaquette hors commerce distribu\u00e9e avec la <i>Civil and Military Gazette<\/i>, le grand quotidien du Pendjab \u2013 initiative peu appr\u00e9ci\u00e9e par le jeune homme.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1882\u00a0: Le 18 octobre, Kipling est de retour \u00e0 Bombay. Son p\u00e8re a obtenu pour lui un poste de sous-directeur \u00e0 la <i>Civil and Military Gazette<\/i>, qu\u2019il occupera jusqu\u2019en ao\u00fbt 1887, publiant articles et contes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1885\u00a0: Publication de <i>Quartette<\/i>, recueil de textes \u00e9crits par les quatre membres de la famille Kipling.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1886\u00a0: Kipling publie son premier ouvrage en propre, les <i>Departmental Ditties<\/i> (<i>Chants des divers services<\/i>), recueil de vers de circonstance. Parution des premiers des <i>Plain Tales from the Hills<\/i> (<i>Simples contes des collines<\/i>) dans la <i>Gazette<\/i>. Leur publication durera jusqu\u2019au 10 juin 1887. Il int\u00e8gre une loge ma\u00e7onnique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1887\u00a0: Kipling est nomm\u00e9 r\u00e9dacteur en chef adjoint du <i>Pioneer<\/i> d\u2019Allahabad. Il travaille \u00e9galement pour <i>The Week\u2019s News<\/i>, \u00e9dition hebdomadaire du journal diffus\u00e9e en Angleterre. Son activit\u00e9 de journaliste et de reporter lui permet d\u2019accumuler, en six ans, de vastes connaissances sur la civilisation indienne et sur la vie dans les colonies.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1888\u00a0: Publication en volume des <i>Simples contes des collines<\/i>, suivis la m\u00eame ann\u00e9e de six recueils de nouvelles initialement parues dans <i>The Week\u2019s News<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1889\u00a0: Quittant l\u2019Inde, Kipling visite la Birmanie, la Malaisie, Hong Kong, le Japon, les \u00c9tats-Unis, l\u2019Angleterre. Il s\u2019installe \u00e0 Londres jusqu\u2019en 1891.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1890\u00a0: C\u2019est l\u2019ann\u00e9e du lancement de Kipling, dont les publications sont tr\u00e8s nombreuses dans la presse anglaise. Une ann\u00e9e lui suffit pour devenir c\u00e9l\u00e8bre tant en Angleterre qu\u2019aux \u00c9tats-Unis. Il rencontre des personnalit\u00e9s du monde litt\u00e9raire, dont Charles Wolcott Balestier, qui deviendra son agent am\u00e9ricain et son meilleur ami, et avec lequel il \u00e9crira en 1891 un roman, <i>The Naulahka<\/i>. Voyages en France, en Italie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1891\u00a0: Publication de son premier roman, <i>The Light that failed<\/i> (<i>La Lumi\u00e8re qui s\u2019\u00e9teint<\/i>). Long voyage en Afrique du Sud, en Australie, \u00e0 Ceylan et en Inde, o\u00f9 il ne reviendra plus. En d\u00e9cembre, il est de retour en Angleterre. Balestier meurt de la fi\u00e8vre typho\u00efde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1892\u00a0: Kipling \u00e9pouse Caroline Starr Balestier, s\u0153ur de son ami. Henry James, \u00e9galement ami des Balestier, est t\u00e9moin du mariage. Le couple s\u2019installe \u00e0 Brattleboro, dans le Vermont, aupr\u00e8s de la famille de Caroline. Le 29 d\u00e9cembre, naissance d\u2019une fille, Jos\u00e9phine.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1894\u00a0: Voyage dans l\u2019archipel des Bermudes, puis visite aux parents de Kipling, en Angleterre. <i>The Jungle Book<\/i> (<i>Le Livre de la jungle<\/i>), suivi en 1895 du <i>Second Jungle Book<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1896\u00a0: Naissance d\u2019une fille, Elsie. Les Kipling quittent pr\u00e9cipitamment les \u00c9tats-Unis, apr\u00e8s une querelle avec le fr\u00e8re de Caroline. L\u2019auteur souffre \u00e9galement du tr\u00e8s fort sentiment anti-britannique des habitants de Brattleboro. Installation d\u00e9finitive en Angleterre, dans le Surrey.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1897\u00a0: Parution de <i>Captains Courageous<\/i> (<i>Capitaines courageux<\/i>). Naissance d\u2019un troisi\u00e8me enfant, John.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1898\u00a0: En d\u00e9but d\u2019ann\u00e9e, Kipling se rend en Afrique du Sud, o\u00f9 il ira passer de nombreux hivers jusqu\u2019en 1908. \u00c0 l\u2019occasion du jubil\u00e9 de la Reine Victoria, l\u2019auteur publie \u00ab\u00a0Recessional\u00a0\u00bb, po\u00e8me consid\u00e9r\u00e9 comme une c\u00e9l\u00e9bration de l\u2019imp\u00e9rialisme britannique. En d\u00e9cembre, la famille effectue un voyage aux \u00c9tats-Unis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1899\u00a0: Sa fille Jos\u00e9phine meurt d\u2019une pneumonie, contract\u00e9e pendant leur voyage aux \u00c9tats-Unis. Kipling publie \u00ab\u00a0The White Man\u2019s Burden\u00a0\u00bb (<i>Le Fardeau de l\u2019homme blanc<\/i>), nouveau po\u00e8me c\u00e9l\u00e9brant l\u2019imp\u00e9rialisme. En Afrique du Sud \u00e9clate la guerre des Boers. Partisan farouche de la cause britannique, l\u2019auteur passe huit mois en Afrique du Sud, o\u00f9 il fondera <i>The Friend<\/i>, journal de soutien aux Britanniques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1901\u00a0: Parution de <i>Kim<\/i>, accompagn\u00e9 d\u2019illustrations r\u00e9alis\u00e9es par son p\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1902\u00a0: Publication des <i>Just so Stories<\/i> (<i>Histoires comme \u00e7a<\/i>), illustr\u00e9es par l\u2019auteur. S\u2019installe \u00e0 Burwash, dans le Sussex.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1907\u00a0: \u00c0 quarante ans, Kipling re\u00e7oit le prix Nobel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1909\u00a0: D\u00e9laissant l\u2019Afrique du Sud, l\u2019auteur ira d\u00e9sormais passer ses hivers en France. Les deux ann\u00e9es qui suivent sont marqu\u00e9es par des deuils particuli\u00e8rement douloureux\u00a0: son p\u00e8re et sa m\u00e8re d\u00e9c\u00e8dent \u00e0 quelques mois d\u2019intervalle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1914\u00a0: Apr\u00e8s la d\u00e9claration de guerre, Kipling apporte son soutien \u00e0 la Croix-Rouge. Il se rend l\u2019ann\u00e9e suivante sur le front fran\u00e7ais. Son fils John meurt au combat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1919\u00a0: Kipling est nomm\u00e9 membre de la commission des s\u00e9pultures militaires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1921\u00a0: Jouissant d\u2019une tr\u00e8s grande popularit\u00e9 en France, l\u2019auteur est fait docteur <i>honoris causa<\/i> des universit\u00e9s de Paris et de Strasbourg.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1922\u00a0: Rencontre le roi George V, dont il devient l\u2019ami.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1932\u00a0: Dernier recueil de nouvelles, <i>Limits and Renewals<\/i> (<i>Limites et renouvellements<\/i>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">18 janvier 1936\u00a0: Mort \u00e0 Londres des suites d\u2019une h\u00e9morragie.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">1937\u00a0: <i>Something of Myself For My Friends Known and Unknown<\/i> (<i>Quelques mots sur moi<\/i>), autobiographie publi\u00e9e \u00e0 titre posthume.<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<hr \/>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: center;\"><strong><a id=\"biblio\"><\/a>Bibliographie<\/strong><\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<div class=\"auteurtitre\">\n<p>\u00c9ditions des <i>Plain Tales from the Hills<\/i><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"textecourantjustif\">\n<p>Les <i>Plain Tales from the Hills<\/i> parurent sans nom d\u2019auteur entre 1884 et 1887 dans la <i>Civil and Military Gazette de Lahore<\/i>. Trente-deux de ces contes furent recueillis dans un volume publi\u00e9 en 1888 chez Thacker, Spink and Co, \u00e0 Calcutta, augment\u00e9 de huit nouvelles in\u00e9dites. Une seconde \u00e9dition, comportant quelques corrections minimes, parut l\u2019ann\u00e9e suivante chez le m\u00eame \u00e9diteur. En 1890, les <i>Plain Tales of the Hills<\/i> sortaient chez Macmillan, \u00e0 Londres, le texte \u00e9tant revu et corrig\u00e9 pour le public de la m\u00e9tropole \u2013 l\u2019expression <i>out there<\/i> est par exemple syst\u00e9matiquement remplac\u00e9e par <i>in India<\/i>. De m\u00eame Kipling supprime de nombreuses expressions anglo-indiennes, leur pr\u00e9f\u00e9rant un synonyme anglais \u2013 <i>memsahib<\/i> devient <i>a white woman<\/i>. Cette derni\u00e8re version fut reprise dans la <i>Uniform Edition<\/i> et, l\u00e9g\u00e8rement corrig\u00e9e, dans la <i>Sussex Edition<\/i>, parues toutes deux chez Macmillan.<\/p>\n<p>Plusieurs des contes parurent en France d\u00e8s la fin du XIXe si\u00e8cle\u00a0; d\u2019autres traductions partielles suivirent. Tandis que certains \u00e9diteurs publiaient des recueils de contes tir\u00e9s de divers ouvrages de l\u2019auteur, d\u2019autres, publiant les <i>Simples contes de la montagne<\/i> ou <i>Simples contes des collines<\/i>, se content\u00e8rent d\u2019en pr\u00e9senter une s\u00e9lection. La premi\u00e8re traduction int\u00e9grale des <i>Plain Tales of the Hills<\/i> est due \u00e0 Jean-Paul Hulin et se trouve, sous le titre <i>Simples contes des montagnes<\/i>, dans le premier tome des <i>\u0152uvres compl\u00e8tes<\/i> de Kipling dans la Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade (Paris, Gallimard, 1988). La pr\u00e9sente \u00e9dition reprend les traductions r\u00e9alis\u00e9es par Albert Savine et Th\u00e9o Varlet au cours des ann\u00e9es 1910 et 1920, revues, corrig\u00e9es et class\u00e9es dans l\u2019ordre souhait\u00e9 par Kipling.<\/p>\n<p>Les initiales T. V. indiquent que la nouvelle a \u00e9t\u00e9 traduite par Th\u00e9o Varlet dans la pr\u00e9sente \u00e9dition\u00a0; les initiales A. S., que la nouvelle a \u00e9t\u00e9 traduite par Albert Savine.<\/p>\n<p>L\u2019ordre dans lequel les nouvelles apparaissent dans le recueil est celui qu\u2019a choisi Kipling pour l\u2019\u00e9dition anglaise des <i>Plain Tales from the Hills<\/i> en 1890 et qu\u2019il ne modifia plus lors des r\u00e9\u00e9ditions ult\u00e9rieures.<\/p>\n<p>1884<\/p>\n<p><i>La Porte des Cent Chagrins<\/i> (<i>The Gate of the Hundred Sorrows<\/i>), 26 septembre (T.\u00a0V.)<\/p>\n<p>1886<\/p>\n<p><i>Dans la maison de Suddhoo<\/i> (<i>In the House of Suddhoo<\/i>), 30 avril (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>L\u2019Histoire de Muhammad-Din<\/i> (<i>The Story of Muhammad Din<\/i>), 8 septembre (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>L\u2019Autre<\/i> (<i>The Other Man<\/i>), 13 novembre (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Trois danses et\u2026 un extra<\/i> (<i>Three and \u2013 an Extra<\/i>), 17 novembre (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Le Sauvetage de Pluffles<\/i> (<i>The Rescue of Pluffles<\/i>), 20 novembre (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>L\u2019Arrestation du lieutenant Golightly<\/i> (<i>The Arrest of Lieutenant Golightly<\/i>), 23 novembre (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Lispeth<\/i> (<i>Lispeth<\/i>), 29 novembre (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Venus Anno Domini<\/i> (<i>Venus Annodomini<\/i>), 4 d\u00e9cembre (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Uni \u00e0 une incroyante<\/i> (<i>Yoked with an Unbeliever<\/i>), 7 d\u00e9cembre (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Cons\u00e9quences<\/i> (<i>Consequences<\/i>), 9 d\u00e9cembre (A.\u00a0S.)<\/p>\n<p>1887<\/p>\n<p><i>Sur la foi d\u2019une ressemblance<\/i> (<i>On the Strength of a Likeness<\/i>), 10 janvier (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Dans l\u2019erreur<\/i> (<i>In Error<\/i>), 24 janvier (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Sa femme l\u00e9gitime<\/i> (<i>His Wedded Wife<\/i>), 25 f\u00e9vrier (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Le Bisara de Pooree<\/i> (<i>The Bisara of Pooree<\/i>), 4 mars (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Les Trois Mousquetaires<\/i> (<i>The Three Musketeers<\/i>), 11 mars (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Enlev\u00e9<\/i> (<i>Kidnapped<\/i>), 21 mars (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>La Nuit des montres<\/i> (<i>Watches of the Night<\/i>), 25 mars (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>La Chance de sa vie<\/i> (<i>His Chance in Life<\/i>), 2 avril (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Le Handicap de la cha\u00eene bris\u00e9e<\/i> (<i>The Broken-link Handicap<\/i>), 6 avril (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>La Prise de Lungtungpen<\/i> (<i>The Taking of Lungtungpen<\/i>), 11 avril (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Une escroquerie financi\u00e8re<\/i> (<i>A Bank Fraud<\/i>), 14 avril (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>L\u2019Amendement Tods<\/i> (<i>Tods\u2019 Amendment<\/i>), 16 avril (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Le Sa\u00efs de Miss Youghal<\/i> (<i>Miss Youghal\u2019s Sais<\/i>), 25 avril (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>La Conversion d\u2019Aurelian Mac Goggin<\/i> (<i>The Conversion of Aurelian McGoggin<\/i>), 28 avril (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>L\u2019Ami d\u2019un ami<\/i> (<i>A Friend\u2019s Friend<\/i>), 2 mai (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Dans l\u2019orgueil de sa jeunesse<\/i> (<i>In the Pride of his Youth<\/i>), 5 mai (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>La Fille du r\u00e9giment<\/i> (<i>The Daughter of the Regiment<\/i>), 11 mai (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Un destructeur de germes<\/i> (<i>A Germ-Destroyer<\/i>), 17 mai (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Wressley, des Affaires \u00c9trang\u00e8res<\/i> (<i>Wressley of the Foreign Office<\/i>), 20 mai (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Le Cochon<\/i> (<i>Pig<\/i>), 3 juin (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>De vive voix<\/i> (<i>By Word of Mouth<\/i>), 10 juin (T.\u00a0V.)<\/p>\n<div class=\"textecourantjustif\">\n<p>Huit nouvelles \u00e9taient in\u00e9dites au moment de la parution des <i>Plain Tales from the Hills<\/i> chez l\u2019\u00e9diteur Thacker, Spink and Co, \u00e0 Calcutta. Il s\u2019agit de\u00a0:<br \/>\n <i>Aurore trompeuse<\/i> (<i>False Dawn<\/i>) (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Les Fl\u00e8ches de Cupidon<\/i> (<i>Cupid\u2019s Arrows<\/i>) (A.\u00a0S.)<br \/>\n <i>Le Paria<\/i> (<i>Beyond the Pale<\/i>) (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>La D\u00e9route des Hussards blancs<\/i> (<i>The Rout of the White Hussars<\/i>) (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Le Cas de divorce Bronckhorst<\/i> (<i>The Bronckhorst Divorce-case<\/i>) (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>L\u2019Acc\u00e8s de folie du soldat Ortheris<\/i> (<i>The Madness of Private Ortheris<\/i>) (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>\u00c0 classer pour s\u2019y reporter<\/i> (<i>To be Filed for Reference<\/i>) (T.\u00a0V.)<br \/>\n <i>Lanc\u00e9 \u00e0 l\u2019aventure<\/i> (<i>Thrown Away<\/i>) (A.\u00a0S.)<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\"><strong>\u0152uvres en anglais<\/strong><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"auteurtitre\">\n<div class=\"textecourantjustif\" style=\"text-align: justify;\">\n<p>La <i>Uniform Edition<\/i>, publi\u00e9e \u00e0 Londres par Macmillan \u00e0 partir de 1899, accompagna l\u2019\u00e9crivain tout au long de sa carri\u00e8re. Entre 1937 et 1939, Macmillan publia les trente-cinq volumes de la <i>Sussex Edition of the Complete Works of Rudyard Kipling in Prose and Verse<\/i>. Cette \u00e9dition, pr\u00e9par\u00e9e par l\u2019auteur durant les derni\u00e8res ann\u00e9es de sa vie, ne fut publi\u00e9e qu\u2019\u00e0 titre posthume. Malgr\u00e9 son titre, et bien qu\u2019elle contienne des \u0153uvres in\u00e9dites, il ne s\u2019agit pas d\u2019une \u00e9dition int\u00e9grale des \u0153uvres de Kipling\u00a0; il n\u2019en existe d\u2019ailleurs aucune \u00e0 ce jour.<\/p>\n<p>On peut en revanche mentionner une \u00e9dition plus compl\u00e8te des po\u00e8mes, <i>Rudyard\u2019s Kipling Verse, Definitive Edition<\/i>, London, Hodder and Stroughton, 1940\u00a0; un recueil des articles que le jeune Kipling \u00e9crivit pour plusieurs journaux anglo-indiens, \u00e9dit\u00e9 par Thomas Pinney, <i>Kipling\u2019s India\u00a0: Uncollected Sketches, 1884-1888<\/i>, Basingstoke, Macmillan, 1986\u00a0; enfin les six volumes de la correspondance de Kipling \u00e9dit\u00e9s par le m\u00eame Thomas Pinney, <i>The Letters of Rudyard Kipling<\/i>, Iowa City, University of Iowa Press, 1990-2004.<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductions fran\u00e7aises<\/strong><\/p>\n<div class=\"textecourantjustif\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Kipling ayant tr\u00e8s t\u00f4t joui d\u2019une grande notori\u00e9t\u00e9 en France, ses ouvrages ont \u00e9t\u00e9 largement traduits. Ses \u0153uvres majeures sont pour la plupart disponibles dans des collections de poche. Signalons toutefois que la traduction des contes, r\u00e9cits ou nouvelles de Kipling s\u2019est faite dans une certaine confusion, les \u00e9diteurs et traducteurs fran\u00e7ais ayant souvent publi\u00e9, sous des titres divers, des recueils de contes tir\u00e9s des m\u00eames ouvrages.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les \u00e9ditions Robert Laffont ont publi\u00e9, dans la collection Bouquins, trois volumes d\u2019\u0153uvres de Kipling, rassemblant des traductions souvent anciennes d\u2019origines diverses (Paris, Robert Laffont. Tome 1\u00a0: 1987\u00a0; tome 2\u00a0: 1988\u00a0; tome 3\u00a0: 1989).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Enfin la Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade a publi\u00e9, sous la direction de Pierre Coustillas, quatre tomes d\u2019\u0153uvres pr\u00e9sent\u00e9es dans de nouvelles traductions (Paris, Gallimard. Tome 1\u00a0: 1988\u00a0; tome 2\u00a0: 1992\u00a0; tome 3\u00a0:1996\u00a0; tome 4\u00a0: 2001).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Biographies<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Amis, Kingsley, <i>Rudyard Kipling and his world<\/i>, London, Thames and Hudson, 1975.<br \/>\n Birkenhead, Frederick, <i>Rudyard Kipling<\/i>, London, Weidenfeld and Nicolson, 1978.<br \/>\n Carrington, Charles, <i>Rudyard Kipling. His Life and Work<\/i>, London, Macmillan, 1955.<br \/>\n Fido, Martin, <i>Rudyard Kipling. An Illustrated Biography<\/i>, London, Hamlyn, 1974.<br \/>\n Gilmour, David, <i>The Long Recessional. The Imperial Life of Rudyard Kipling<\/i>, New York, Farrar, Straus and Giroux, 2002.<br \/>\n Manguel, Alberto, <i>Kipling\u00a0: une br\u00e8ve biographie<\/i>, Arles, Actes Sud, 2004.<br \/>\n Wilson, Angus, <i>The Strange Ride of Rudyard Kipling<\/i>, London, Secker and Warburg, 1977.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ouvrages critiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dobr\u00e9e, Bonamy, <i>Rudyard Kipling. Realist and Fabulist<\/i> (nouvelle \u00e9dition), London, Oxford Universiy Press, 1967.<br \/>\n Escarpit, Robert, <i>Rudyard Kipling. Servitudes et grandeurs imp\u00e9riales<\/i>, Paris, Hachette, 1955.<br \/>\n Gilbert, Elliot Lewis, <i>Kipling and the Critics<\/i>, New York, New York University Press, 1965.<br \/>\n Green, Roger Lancelyn (ed.), <i>Kipling, The Critical Heritage<\/i>, London, Routledge and Kegan Paul, 1971.<br \/>\n Gu\u00e9rin, Yves, <i>Une \u0153uvre anglo-indienne et ses visages fran\u00e7ais. Probl\u00e8mes pos\u00e9s par la traduction des <\/i>Plain Tales from the Hills<i> de Rudyard Kipling<\/i>, Paris, Didier, 1971.<br \/>\n Harbord, Reginald (ed.), <i>Reader\u2019s Guide to Kipling Work<\/i>, 8 vol., London, Kipling Society, 1961-1972.<br \/>\n L\u00e9aud, Francis, <i>La Po\u00e9tique de Rudyard Kipling<\/i>, Paris, Didier, 1956.<br \/>\n Orel, Harold, <i>A Kipling Chronology<\/i>, Basingstoke, Macmillan, 1990.<br \/>\n Orel, Harold (ed.), <i>Kipling. Interviews and Recollections<\/i>, 2 vol., London, Macmillan, 1983. Orel, Harold (ed.), <i>Critical Essays on Rudyard Kipling<\/i>, Boston, G. K. Hall, 1989.<br \/>\n Page, Norman, <i>A Kipling Companion<\/i>, London, Macmillan, 1984.<br \/>\n Stewart, J., <i>Rudyard Kipling. A Bibliographical Catalogue<\/i>, Toronto, Dalhousie University Press, 1959.<br \/>\n Young, William Arthur, McGivering John, <i>A Kipling Dictionary<\/i>, London, Macmillan, 1967.<br \/>\n Collectif, Rudyard Kipling, Paris, <i>Europe<\/i>, n\u00b0 817, mai 1997.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Signalons enfin l\u2019existence d\u2019une Kipling Society fond\u00e9e \u00e0 Londres en 1927. Elle \u00e9dite depuis cette date le <i>Kipling Journal<\/i>, revue trimestrielle. Elle fit \u00e9galement para\u00eetre, entre 1961 et 1972, un <i>Reader\u2019s Guide to Kipling Work<\/i>, et \u00e9labore actuellement un <i>New Reader\u2019s Guide to the Works of Rudyard Kipling<\/i>. Son site Internet, tr\u00e8s document\u00e9, est accessible \u00e0 l\u2019adresse suivante\u00a0: <a href=\"http:\/\/www.kipling.org.uk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.kipling.org.uk<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rudyard Kipling aux \u00e9ditions Sillage : Le Perturbateur du trafic Simples contes des collines 30 d\u00e9cembre 1865\u00a0: Naissance \u00e0 Bombay de Rudyard Kipling \u2013 Rudyard est le nom d\u2019un lac du Staffordshire au bord duquel ses parents se sont connus. Son p\u00e8re enseigne \u00e0 l\u2019\u00c9cole des beaux-arts de Bombay et sa m\u00e8re est proche des [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-691","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/691","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=691"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/691\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1846,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/691\/revisions\/1846"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=691"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}