{"id":3183,"date":"2020-10-23T14:01:29","date_gmt":"2020-10-23T12:01:29","guid":{"rendered":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=3183"},"modified":"2020-10-23T14:01:29","modified_gmt":"2020-10-23T12:01:29","slug":"leon-tolstoi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=3183","title":{"rendered":"L\u00e9on Tolsto\u00ef"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p>L\u00e9on Tolstoi aux \u00e9ditions Sillage:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/editions-sillage.fr\/?p=3180\">Ce qu&rsquo;il faut de terre \u00e0 l&rsquo;homme<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/editions-sillage.fr\/?p=3175\">L&rsquo;Incursion et autres r\u00e9cits du Caucase<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">1828\u202f:\u202fLe 28 ao\u00fbt, \u00e0 Iasna\u00efa Poliana, naissance de L\u00e9on Tolsto\u00ef, quatri\u00e8me fils du comte Nicolas Tolsto\u00ef et de la princesse Marie Volkonski \u2013 ses parents sont tous deux issus de l\u2019ancienne aristocratie russe. L\u202f\u2019enfant grandit sur le vaste domaine familial, \u00e0 200 kilom\u00e8tres au sud de Moscou.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1830\u202f:\u202fMort de sa m\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1837\u202f:\u202fMort de son p\u00e8re, \u00e0 Moscou, o\u00f9 la famille s\u2019est install\u00e9e quelques mois plus t\u00f4t. Les enfants sont plac\u00e9s aupr\u00e8s d\u2019une tante, Alexandra Osten-Sacken.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1841\u202f:\u202fApr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de leur tutrice, les enfants sont envoy\u00e9s \u00e0 Kazan, chez une autre tante, P\u00e9lagie Iouchkova.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1844\u202f:\u202fEntr\u00e9e \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Kazan, o\u00f9 Tolsto\u00ef poursuit de m\u00e9diocres \u00e9tudes, d\u2019abord de langues orientales puis de droit. Il fait d\u2019abondantes lectures, admire Rousseau, Sterne, T\u00f6pffer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1847\u202f:\u202fIl est hospitalis\u00e9 apr\u00e8s avoir contract\u00e9 une maladie v\u00e9n\u00e9rienne. En avril, il interrompt ses \u00e9tudes et s\u2019installe sur la propri\u00e9t\u00e9 de Iasna\u00efa Poliana, dont il a h\u00e9rit\u00e9. Il commence \u00e0 tenir un journal intime qui l\u2019accompagnera jusqu\u2019\u00e0 la fin de sa vie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1848\u202f:\u202fIl s\u2019installe \u00e0 Moscou, o\u00f9 il m\u00e8ne une existence mondaine, marqu\u00e9e par le jeu, les plaisirs et la boisson. Il accumule les dettes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1849\u202f:\u202fInstallation \u00e0 P\u00e9tersbourg, puis retour \u00e0 Iasna\u00efa Poliana, o\u00f9 il fonde une \u00e9cole destin\u00e9e \u00e0 l\u2019instruction des enfants de paysans. Amateur de musique, il s\u2019adonne au piano. Il continue \u00e0 se rendre \u00e0 Moscou, o\u00f9 il m\u00e8ne une existence de d\u00e9bauche, que lui-m\u00eame condamne dans son journal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1851\u202f:\u202fIl suit dans le Caucase son fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Nicolas, officier d\u2019artillerie. Arriv\u00e9 en simple observateur \u2013 les troupes du tsar sont aux prises avec une gu\u00e9rilla men\u00e9e par l\u2019\u00e9mir Chamil \u2013, il participe comme volontaire \u00e0 quelques combats, puis se fait enr\u00f4ler dans la batterie de son fr\u00e8re. Travaille \u00e0 une traduction du <em>Voyage sentimental<\/em> de Sterne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1852\u202f:\u202fUne grenade manque de le tuer. <em>Enfance<\/em> para\u00eet dans <em>Le Contemporain<\/em>, la revue de Nekrassov \u2013 le texte est remarqu\u00e9 par Tourgu\u00e9niev.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1853\u202f:\u202fIl manque d\u2019\u00eatre fait prisonnier par des soldats tch\u00e9tch\u00e8nes. Il travaille \u00e0 <em>Adolescence<\/em>. <em>L\u202f\u2019Incursion<\/em> para\u00eet en mars dans <em>Le Contemporain<\/em> \u2013 auquel Tolsto\u00ef donnera plusieurs r\u00e9cits inspir\u00e9s de son exp\u00e9rience militaire. D\u00e9but de la guerre de Crim\u00e9e \u2013 elle oppose la Russie \u00e0 l\u2019Empire ottoman, appuy\u00e9 par la France, le Royaume-Uni et le royaume de Sardaigne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1854\u202f:\u202fTolsto\u00ef obtient un transfert dans l\u2019arm\u00e9e du Danube\u00a0; du mois de novembre de cette ann\u00e9e jusqu\u2019en ao\u00fbt de l\u2019ann\u00e9e suivante, il participe \u00e0 la d\u00e9fense de S\u00e9bastopol, assi\u00e9g\u00e9e par les troupes franco-anglaises. Fr\u00f4lant la mort \u00e0 plusieurs reprises, il obtient le grade de sous-lieutenant. <em>Adolescence<\/em> para\u00eet en octobre dans <em>Le Contemporain<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1855\u202f:\u202fDans <em>Le Contemporain<\/em>, parution d\u2019<em>Une coupe en for\u00eat<\/em>, ainsi que des deux premiers <em>R\u00e9cits de S\u00e9bastopol<\/em> \u2013 le troisi\u00e8me para\u00eetra l\u2019ann\u00e9e suivante. En novembre, apr\u00e8s la chute de S\u00e9bastopol, il est envoy\u00e9 comme courrier \u00e0 Saint-P\u00e9tersbourg.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1856\u202f:\u202fEn mai, Tolsto\u00ef quitte l\u2019arm\u00e9e. Il fr\u00e9quente les milieux progressistes rassembl\u00e9s autour du <em>Contemporain<\/em>, mais s\u2019en d\u00e9tourne vite. Il lie avec Tourgu\u00e9niev une amiti\u00e9 orageuse. \u00c0 l\u2019\u00e9t\u00e9, retour \u00e0 Iasna\u00efa Poliana. Parution du <em>D\u00e9grad\u00e9<\/em>. Il fait cette ann\u00e9e-l\u00e0 une tentative infructueuse pour affranchir ses serfs, se heurtant \u00e0 leur m\u00e9fiance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1857\u202f:\u202fEn janvier, parution de <em>Jeunesse<\/em>. De janvier \u00e0 juillet, voyage en Europe ; il visite la France, la Suisse, l\u2019Allemagne et l\u2019Italie. Il est marqu\u00e9 par une ex\u00e9cution capitale \u00e0 laquelle il assiste \u00e0 Paris.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1858\u202f:\u202fEn d\u00e9cembre, il manque d\u2019\u00eatre tu\u00e9 lors d\u2019une chasse \u00e0 l\u2019ours.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1859\u202f:\u202fParution de la nouvelle <em>Bonheur conjugal<\/em>, inspir\u00e9 de sa relation avec une voisine de dix-sept ans sa cadette, Val\u00e9ria Ars\u00e9nieva.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1860\u202f:\u202fNouveau voyage en Europe, au chevet de son fr\u00e8re Nicolas, qui meurt \u00e0 Hy\u00e8res en septembre. Tolsto\u00ef visite l\u2019Allemagne, la France, l\u2019Italie, l\u2019Angleterre, la Belgique. S\u2019\u00e9tant pris de passion pour la p\u00e9dagogie \u2013 il a rouvert son \u00e9cole \u00e0 Iasna\u00efa Poliana, dans laquelle lui-m\u00eame enseigne \u00e0 l\u2019occasion \u2013, il s\u2019informe des m\u00e9thodes d\u2019enseignement en cours dans les pays qu\u2019il visite. Il assiste \u00e0 une conf\u00e9rence de Dickens, rencontre Proudhon et Herzen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1861\u202f:\u202fLe 19 f\u00e9vrier, abolition du servage. En avril, retour en Russie. Tolsto\u00ef \u00e9mancipe ses serfs aux conditions les plus favorables qu\u2019autorise la loi. Il fonde de nouvelles \u00e9coles, devient \u00e9galement m\u00e9diateur au tribunal du district charg\u00e9 d\u2019appliquer la r\u00e9forme \u2013 prenant syst\u00e9matiquement le parti des paysans, il se brouille avec la noblesse du voisinage. Querelle avec Tourgu\u00e9niev, qu\u2019il provoque en duel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1862\u202f:\u202fEn f\u00e9vrier, il lance une revue p\u00e9dagogique, Iasna\u00efa Poliana. Au printemps, il d\u00e9missionne de ses fonctions au tribunal. En juillet, perquisition de la gendarmerie sur son domaine. Le 23 septembre, il \u00e9pouse Sophie Behrs, fille d\u2019un de ses voisins de campagne, \u00e2g\u00e9e de dix-huit ans. Quelques jours avant le mariage, il lui donne \u00e0 lire son journal, o\u00f9 se trouve notamment expos\u00e9e sa liaison avec une paysanne du domaine, dont il a eu un fils. Sophie Tolsto\u00ef prend en main la gestion de la maison ; elle assurera plus tard celle de la propri\u00e9t\u00e9, permettant \u00e0 son \u00e9poux de se consacrer \u00e0 l\u2019\u00e9criture \u2013 elle sera \u00e9galement la premi\u00e8re lectrice de ses \u0153uvres et sa secr\u00e9taire. Tolsto\u00ef contracte cette ann\u00e9e-l\u00e0 sa derni\u00e8re dette de jeu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1863\u202f:\u202fParution des <em>Cosaques<\/em>, longue nouvelle inspir\u00e9e de son exp\u00e9rience dans le Caucase. Tolsto\u00ef se d\u00e9tourne peu \u00e0 peu de ses activit\u00e9s p\u00e9dagogiques ; il commence \u00e0 travailler \u00e0 1805, qui deviendra <em>La Guerre et la Paix<\/em>. Naissance d\u2019un fils \u2013 le couple aura douze autres enfants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1865\u202f:\u202fD\u00e9but de la parution, en feuilleton, dans <em>Le Messager russe<\/em>, de <em>1805<\/em> \u2013 la fin sera publi\u00e9e l\u2019ann\u00e9e suivante. L\u202f\u2019\u0153uvre rencontre un succ\u00e8s imm\u00e9diat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1867\u202f:\u202fIntense travail de refonte de <em>1805<\/em>, auquel il donne le titre de <em>La Guerre et la Paix<\/em> \u2013 qui est celui d\u2019une brochure publi\u00e9e par Proudhon en 1861. L\u202f\u2019\u0153uvre para\u00eet au cours des deux ann\u00e9es suivantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1869\u202f:\u202fLe 2 septembre, faisant halte dans une auberge \u00e0 Arzamas, Tolsto\u00ef conna\u00eet une profonde crise d\u2019angoisse face \u00e0 la mort, dont il rendra compte en 1885 dans les <em>Notes d\u2019un fou<\/em>. L\u202f\u2019\u00e9pisode semble correspondre \u00e0 une nouvelle orientation dans sa vie\u202f: il lit Schopenhauer, s\u2019int\u00e9resse au bouddhisme, \u00e0 l\u2019hindouisme, et se met \u00e0 fr\u00e9quenter l\u2019\u00c9glise \u2013 o\u00f9 il se rendra avec une assiduit\u00e9 grandissante pendant les dix ann\u00e9es suivantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1872\u202f:\u202fTolsto\u00ef, qui a rouvert une \u00e9cole, publie son <em>Ab\u00e9c\u00e9daire<\/em>, manuel scolaire de plusieurs centaines de pages.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1873\u202f: Il extrait de son <em>Ab\u00e9c\u00e9daire<\/em> des contes, fables et r\u00e9cits, qu\u2019il rassemble sous le titre <em>Quatre livres de lecture<\/em> \u2013 succ\u00e8s populaire, cet ouvrage est celui qui se vendra le plus du vivant de l\u2019auteur. Il commence \u00e0 travailler \u00e0 ce qui deviendra Anna Kar\u00e9nine. Mort de son sixi\u00e8me enfant, encore nourrisson \u2013 deux autres enfants mourront au cours des deux ann\u00e9es suivantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1874\u202f:\u202fTolsto\u00ef ach\u00e8ve la r\u00e9daction d\u2019<em>Anna Kar\u00e9nine<\/em>. Le roman commence \u00e0 para\u00eetre en 1875, en feuilleton, dans <em>Le Messager russe<\/em> ; la fin est publi\u00e9e en 1877, et l\u2019\u0153uvre reprise en volume en 1878. Le succ\u00e8s est consid\u00e9rable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1878\u202f:\u202fR\u00e9conciliation avec Tourgu\u00e9niev.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1879\u202f:\u202fRupture de Tolsto\u00ef avec l\u2019\u00c9glise, dont il consid\u00e8re qu\u2019elle a corrompu le message \u00e9vang\u00e9lique. Il fait le r\u00e9cit de cette \u00e9volution dans <em>Ma confession<\/em> ; interdit par la censure, l\u2019ouvrage circule clandestinement et para\u00eet \u00e0 Gen\u00e8ve en 1884. Tolsto\u00ef professe d\u00e9sormais un christianisme d\u00e9barrass\u00e9 du surnaturel et de toute transcendance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1881\u202f:\u202fTolsto\u00ef ach\u00e8ve la <em>R\u00e9union et traduction des quatre \u00c9vangiles<\/em>, qui juxtapose le texte grec de passages des \u00c9vangiles, celui de la traduction synodale, ainsi qu\u2019une traduction-adaptation personnelle, l\u2019ensemble venant accompagn\u00e9 de commentaires \u2013 l\u2019ouvrage sera publi\u00e9 \u00e0 Gen\u00e8ve entre 1892 et 1894. En fin d\u2019ann\u00e9e, achat d\u2019une maison \u00e0 Moscou ; Tolsto\u00ef est frapp\u00e9 par la mis\u00e8re qui r\u00e8gne dans la ville.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1883\u202f:\u202fParution d\u2019un <em>Abr\u00e9g\u00e9 de l\u2019\u00c9vangile<\/em>, qui reprend, sans les longs passages ex\u00e9g\u00e9tiques, le texte de <em>R\u00e9union et traduction des quatre \u00c9vangiles<\/em>.<br \/>\n1884\u202f:\u202fParution de <em>Ce que je crois<\/em>. Au milieu des ann\u00e9es 1880, Tolsto\u00ef devient v\u00e9g\u00e9tarien ; il renonce \u00e9galement \u00e0 l\u2019alcool et au tabac. Ses relations avec sa femme se d\u00e9t\u00e9riorent.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1886\u202f:\u202fParution de <em>La Mort d\u2019Ivan Ilitch<\/em> et de <em>Ce qu\u2019il faut de terre \u00e0 l\u2019homme<\/em>. En 1885 et 1886, Tolsto\u00ef donne une quinzaine de petits r\u00e9cits moraux aux \u00e9ditions Le M\u00e9diateur, lanc\u00e9es par son disciple Vladimir Tchertkov. L\u202f\u2019\u00e9crivain s\u2019est mu\u00e9 en un guide spirituel ; ses articles et r\u00e9cits connaissent une large diffusion en Russie et \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Le tolsto\u00efsme devient un courant de pens\u00e9e dont les adeptes seront parfois pers\u00e9cut\u00e9s par les autorit\u00e9s ; jusqu\u2019\u00e0 la fin de sa vie, une foule d\u2019admirateurs viendra le trouver \u00e0 Iasna\u00efa Poliana et Moscou.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1887\u202f:\u202fSon drame <em>La Puissance des t\u00e9n\u00e8bres<\/em> est interdit.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1888\u202f:\u202fNaissance d\u2019Ivan, treizi\u00e8me et dernier enfant du couple.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1889\u202f:\u202fEn octobre, la nouvelle <em>La Sonate \u00e0 Kreutzer<\/em> commence \u00e0 se diffuser, \u00e0 partir d\u2019une version non d\u00e9finitive que l\u2019auteur a confi\u00e9e \u00e0 une de ses filles ; des milliers d\u2019exemplaires, manuscrits ou imprim\u00e9s, en circulent bient\u00f4t. La premi\u00e8re version autoris\u00e9e de la nouvelle para\u00eet en 1891.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1893\u202f:\u202fParution de <em>Le Royaume des cieux est en vous<\/em>, pamphlet dirig\u00e9 contre le clerg\u00e9 et l\u2019\u00c9tat, et dans lequel Gandhi dira avoir trouv\u00e9 les fondements de la non-violence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1895\u202f:\u202fParution de <em>Ma\u00eetre et serviteur<\/em>. Il fait la connaissance de Tch\u00e9khov.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1898\u202f:\u202f<em>Qu\u2019est-ce que l\u2019art ?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1899\u202f:\u202fParution de <em>R\u00e9surrection<\/em> ; Tolsto\u00ef fait don des droits sur cette \u0153uvre \u00e0 la communaut\u00e9 des Doukhobors.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1901\u202f:\u202fIl est excommuni\u00e9 par le Saint-Synode.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1908\u202f:\u202fTolsto\u00ef re\u00e7oit une lettre d\u2019un r\u00e9volutionnaire hindou habitant aux \u00c9tats-Unis, Taraknath Das, \u00e0 laquelle il r\u00e9pond par la <em>Lettre \u00e0 un hindou<\/em>, apologie de la non-violence. L\u202f\u2019ann\u00e9e suivante, Gandhi entre en correspondance avec Tolsto\u00ef.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1910\u202f:\u202fAlors que les tensions vont croissant entre Tolsto\u00ef et son \u00e9pouse, l\u2019\u00e9crivain quitte sa maison dans la nuit du 27 au 28 octobre, accompagn\u00e9 d\u2019une de ses filles et de son m\u00e9decin. Il laisse une lettre dans laquelle il exprime le souhait de retrouver une existence tranquille et solitaire. Ayant contract\u00e9 une pneumonie, il est alit\u00e9 en gare d\u2019Astapovo, o\u00f9 il meurt le 7 novembre.<a id=\"biblio\"><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Rep\u00e8res bibliographiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<em>L\u202f\u2019Incursion<\/em> (<em>Nabieg<\/em>) fut publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en russe dans le p\u00e9riodique <em>Le Contemporain<\/em>, en mars 1853.<br \/>\n<em>Une coupe en for\u00eat<\/em> (<em>Roubka Liessa<\/em>) fut publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en russe dans le p\u00e9riodique <em>Le Contemporain<\/em>, en septembre 1855.<br \/>\n<em>Le D\u00e9grad\u00e9<\/em> (<em>Razjalovannyi)<\/em> fut publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en russe dans le p\u00e9riodique <em>La Biblioth\u00e8que de lecture<\/em>, en d\u00e9cembre 1856.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les traductions d\u2019\u00c9ly Halp\u00e9rine-Kaminsky reproduites dans le pr\u00e9sent volume parurent pour la premi\u00e8re fois dans le recueil <em>Au Caucase<\/em> (Paris, Perrin, 1888) pour <em>L\u202f\u2019Incursion<\/em> et pour <em>Une coupe en for\u00eat<\/em>, et dans le recueil <em>Imitations<\/em> (Paris, Ollendorf, 1900) pour <em>Le D\u00e9grad\u00e9<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<strong>\u0152uvre litt\u00e9raire de Tolsto\u00ef<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les romans et nouvelles de Tolsto\u00ef ont connu de tr\u00e8s nombreuses traductions, particuli\u00e8rement \u00e0 la fin du XIX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle et dans la premi\u00e8re partie du XX<sup>e<\/sup>. En fournir une liste exhaustive pourrait faire l\u2019objet d\u2019un volume en soi. Nous ne mentionnerons ici que les deux \u00e9ditions des \u0153uvres compl\u00e8tes de Tolsto\u00ef (celle, aux traductions parfois tr\u00e8s approximatives, de J. W. Bienstock, aux \u00c9ditions Stock, et celle des <em>\u0152uvres litt\u00e9raires<\/em>, dirig\u00e9e par A. V. Soloviev et G. Haldas pour les \u00c9ditions Rencontre) ainsi que l\u2019\u00e9dition de r\u00e9f\u00e9rence que constituent les huit volumes publi\u00e9s par les \u00c9ditions Gallimard dans la Biblioth\u00e8que de La Pl\u00e9iade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u0152uvres compl\u00e8tes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u0152uvres compl\u00e8tes<\/em> de L\u00e9on Tolsto\u00ef, trad.\u00a0par J. W. Bienstock, Paris, Stock, 1902-1923, 43 tomes pr\u00e9vus (les tomes 23, 25, 29 \u00e0 35 et 38 \u00e0 43 n\u2019ont jamais paru).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Les \u0152uvres litt\u00e9raires de Tolsto\u00ef<\/em>, Lausanne, \u00e9ditions Rencontre, 1961, 15 volumes, \u00e9dition \u00e9tablie par A. V. Soloviev avec la collaboration de G. Haldas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Romans<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Anna Kar\u00e9nine<\/em>, <em>R\u00e9surrection<\/em>, trad. par H. Mongault, S. Luneau et \u00c9. Beaux, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1951.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Guerre et la Paix<\/em>, trad.\u00a0par H.\u00a0Mongault, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1944.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Un cas de conscience<\/em> (premi\u00e8re \u00e9bauche de <em>R\u00e9surrection<\/em>, publi\u00e9e \u00e0 titre posthume), trad.\u00a0par Z.\u00a0Lvovsky, Paris, Delamain et Boutelleau, 1935.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Nouvelles et r\u00e9cits<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Souvenirs et r\u00e9cits<\/em>, trad.\u00a0par G. Aucouturier, \u00c9.\u00a0Beaux, J. Fontenoy, S. Luneau, B. Parain, P. Pascal et B. de Schl\u0153zer, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1960. Comprend\u00a0: <em>Enfance<\/em>, <em>Adolescence<\/em>, <em>Jeunesse<\/em>, <em>Souvenirs<\/em>, <em>Les R\u00e9cits de S\u00e9bastopol<\/em>, <em>Le Bonheur conjugal<\/em>, <em>Les Cosaques<\/em>, <em>Polikouchka,<\/em> <em>Le Cheval<\/em>, <em>La\u00a0Mort d\u2019Ivan Ilitch<\/em>, <em>La Sonate \u00e0 Kreutzer<\/em>, <em>Le Diable<\/em>, <em>Ma\u00eetre et Serviteur<\/em>, <em>Le P\u00e8re Serge<\/em>, <em>Le Faux Coupon<\/em>, <em>Hadji Mourat<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Th\u00e9\u00e2tre<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Th\u00e9\u00e2tre complet<\/em>, trad.\u00a0par T.\u00a0de Wyzewa, Paris, Perrin, 1904. Comprend\u00a0:<em> La Puissance des t\u00e9n\u00e8bres, ou Une patte englu\u00e9e, l\u2019oiseau est pris<\/em>\u00a0; <em>Le Premier Distillateur<\/em>\u00a0; <em>Les Fruits de la civilisation<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u202f\u2019une de ces pi\u00e8ces a fait l\u2019objet d\u2019une traduction moderne :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Puissance des t\u00e9n\u00e8bres<\/em>, trad.\u00a0par G.\u00a0Daniel, Paris, L\u202f\u2019Arche, 1962.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u2019autres pi\u00e8ces ont \u00e9galement fait l\u2019objet de traductions :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Cadavre vivant, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de Et la lumi\u00e8re luit dans les t\u00e9n\u00e8bres<\/em>, trad. par N. Minsky, Paris, <em>L\u202f\u2019Illustration<\/em>, 1911 ; nouvelle trad. par A. Markowicz, Corti, 2000.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Les Spirites<\/em>, trad. par M. Delines, Paris, La Renaissance du livre, Jean Gillequin et Cie, 1911.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00c9crits intimes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Journaux et carnets, volume\u00a01<\/em>, 1847-1889, trad.\u00a0par G.\u00a0Aucouturier, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1979.<br \/>\n<em>Journaux et carnets, volume\u00a02<\/em>, 1890-1904, trad.\u00a0par G.\u00a0Aucouturier, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1980.<br \/>\n<em>Journaux et carnets, volume 3,<\/em> 1905-1910, trad.\u00a0par G.\u00a0Aucouturier, Paris, Gallimard, Biblioth\u00e8que de la Pl\u00e9iade, 1985.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Correspondance<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Lettres \u00e0 Bondarev<\/em>, trad.\u00a0par A. Charapov, Gen\u00e8ve-Paris, Carmel, 1918.<br \/>\n<em>Lettres de L\u00e9on Tolsto\u00ef \u00e0 Charles Salomon<\/em>, Revue des \u00e9tudes slaves, 1930.<br \/>\n<em>Lettres 1842-1860<\/em>, trad.\u00a0par B. Goriely, Paris, \u00c9ditions de Paris, 1954.<br \/>\n<em>Socialisme et christianisme, correspondance Tolsto\u00ef-Birioukov<\/em>, trad.\u00a0par M.\u00a0S\u00e9menoff, Paris, Grasset, 1957.<br \/>\n<em>Tolsto\u00ef et Gandhi. La Correspondance de Gandhi et de Tolsto\u00ef<\/em>, trad.\u00a0par M. S\u00e9menoff, Paris, Deno\u00ebl, 1958. <br \/>\n<em>Lettres<\/em> (Tome I\u00a0: 1828-1879. Tome II\u00a0: 1880-1910), trad.\u00a0par B. Du Crest, Paris, Gallimard, 1986.<br \/>\n<em>Lettres aux tsars<\/em>, trad.\u00a0par T.\u00a0Pruzan, Versailles, Alban, 2005.<br \/>\n<em>Lettres \u00e0 sa femme<\/em>, trad.\u00a0par B.\u00a0Kreise, Paris, Payot &amp; Rivages, 2012.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<strong>Choix d\u2019\u00e9tudes critiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apraxine Pierre, <em>L\u00e9on Tolsto\u00ef. Photographies de Sophie Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Marc Vokar, 1990.<br \/>\nAucouturier Michel, <em>Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Seuil, 1996.<br \/>\nBerlin Isaiah, <em>Le H\u00e9risson et le renard<\/em>, trad. par A.\u00a0Berlin, A.\u00a0Bensoussan et D.\u00a0Lefort, Paris, Les Belles Lettres, 2020.<br \/>\nBounine Ivan, <em>La D\u00e9livrance de Tolsto\u00ef<\/em>, trad. par M. Slonim, Paris, Gallimard, 1939.<br \/>\nChklovski Victor, <em>Tolsto\u00ef<\/em>, trad. par A.\u00a0Robel, Paris, Gallimard, 1969-1970 [2 vol.].<br \/>\nDe Courcel Martine, <em>Tolsto\u00ef<\/em>, l\u2019impossible co\u00efncidence, Paris, Hermann, 1980.<br \/>\nF\u00e9dorovski Vladimir, <em>Le Roman de Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, \u00c9ditions du Rocher, 2010.<br \/>\nFernandez Dominique, <em>Avec Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Grasset, 2010.<br \/>\nFilloux Jean-Claude, <em>Tolsto\u00ef p\u00e9dagogue<\/em>, Paris, PUF, 1996.<br \/>\nGifford Henry, <em>Tolstoy, Oxford-Toronto-Melbourne<\/em>, Oxford University Press, 1982.<br \/>\nGustafson Richard F., <em>Leo Tolstoy\u00a0: Resident and Stranger, A Study in Fiction and Theology<\/em>, Princeton, Princeton University Press, 1986.<br \/>\nJurgenson Luba, <em>Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Pygmalion, 1998. <br \/>\nKnowles Anthony Vere, <em>Tolstoy\u00a0: The Critical Heritage<\/em>, Londres-New York, Routledge, 1978.<br \/>\nKu\u00e8s Maurice, <em>Tolsto\u00ef vivant\u00a0: notes et souvenirs<\/em>, Lausanne, La Guilde du Livre, 1941.<br \/>\nLaffitte Sophie, <em>L\u00e9on Tolsto\u00ef et ses contemporains<\/em>, Paris, Seghers, 1960.<br \/>\nMann Thomas, <em>Goethe et Tolsto\u00ef<\/em>, trad.\u00a0par Alexandre Vialatte, Paris-Neuch\u00e2tel, V. Attinger, 1947.<br \/>\nMcLean Hugh, <em>In the Shade of the Giant\u00a0: Essays on Tolstoy<\/em>, Berkeley, University of California Press, 1989.<br \/>\nNabokov Vladimir, <em>Litt\u00e9rature 2, Gogol, Tourgu\u00e9niev, Dosto\u00efevski, Tolsto\u00ef, Tchekhov, Gorki<\/em>, trad. par M.-O.\u00a0Fortier-Masek, Paris, Fayard, 1985.<br \/>\nOrwin Donna T. (dir.), <em>The Cambridge Companion to Tolstoy<\/em>, Cambridge, Cambridge University Press, 2002. <br \/>\nOrwin Donna T. (dir.), <em>Tolstoy\u2019s Art and Thought 1847-1880<\/em>, Princeton, Princeton University Press, 1993.<br \/>\nPozner Vladimir, <em>Tolsto\u00ef est mort<\/em>, Paris, Plon, 1935. <br \/>\nRolland Romain, <em>La Vie de Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Hachette, 1911.<br \/>\nSteiner George, <em>Tolsto\u00ef ou Dosto\u00efevski<\/em>, trad. par R.\u00a0Celli, Paris, Seuil, 1963.<br \/>\nTolsto\u00ef L\u00e9on Lvovitch, <em>La V\u00e9rit\u00e9 sur mon p\u00e8re\u00a0: la vie et la pens\u00e9e de L. Tolsto\u00ef d\u2019apr\u00e8s les souvenirs personnels d\u2019un de ses fils<\/em>, Paris, Stock, Delamain, Boutelleau et Cie, 1923.<br \/>\nTolsto\u00ef Sophie, <em>Journal de la comtesse L\u00e9on Tolsto\u00ef<\/em>, trad.\u00a0par H.\u00a0Pernot, Paris, Plon, 1930-1931 [2 vol.]. Nouvelle \u00e9dition\u00a0: <em>Journal intime<\/em> (Tome\u00a0I\u00a0: 1862-1900, trad.\u00a0par D.\u00a0Olivier. Tome\u00a0II\u00a0: 1901-1910, trad.\u00a0par F.\u00a0Longueville.), Paris, Albin Michel, 1980-1981.<br \/>\nTolsto\u00ef Sophie, <em>Ma vie<\/em>, trad.\u00a0par L.\u00a0Jurgenson, Paris, \u00c9ditions des Syrtes, 2010.<br \/>\nTolsto\u00ef Serge, <em>Tolsto\u00ef et les Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Hermann, 1980.<br \/>\nTolsto\u00ef Serge, <em>Les Enfants de Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Perrin, 1989. <br \/>\nTolsto\u00ef Tatiana, <em>Sur la mort de mon p\u00e8re<\/em>, Paris, Rieder, 1928.<br \/>\nTroyat Henri, <em>Tolsto\u00ef<\/em>, Paris, Fayard, 1965.<br \/>\nWilson Andrew Norman, <em>Tolstoy<\/em>, Londres, Hamilton, 1988.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Signalons enfin la publication des <a href=\"http:\/\/amisleontolstoi.com\/cahiers\/\"><em>Cahiers L\u00e9on Tolsto\u00ef<\/em><\/a>, \u00e0 Paris, par l\u2019Institut d\u2019\u00e9tudes slaves, depuis 1984 (27 num\u00e9ros parus \u00e0 ce jour).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00e9on Tolstoi aux \u00e9ditions Sillage: Ce qu&rsquo;il faut de terre \u00e0 l&rsquo;homme L&rsquo;Incursion et autres r\u00e9cits du Caucase 1828\u202f:\u202fLe 28 ao\u00fbt, \u00e0 Iasna\u00efa Poliana, naissance de L\u00e9on Tolsto\u00ef, quatri\u00e8me fils du comte Nicolas Tolsto\u00ef et de la princesse Marie Volkonski \u2013 ses parents sont tous deux issus de l\u2019ancienne aristocratie russe. L\u202f\u2019enfant grandit sur le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3183","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3183"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3183\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3187,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/3183\/revisions\/3187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}