{"id":2619,"date":"2018-12-21T10:54:21","date_gmt":"2018-12-21T09:54:21","guid":{"rendered":"http:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=2619"},"modified":"2018-12-21T10:56:45","modified_gmt":"2018-12-21T09:56:45","slug":"willa-cather","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=2619","title":{"rendered":"Willa Cather"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p>Willa Cather aux \u00e9ditions Sillage :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=2423\"><em>La Mine de diamants<\/em><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">1873\u202f:\u202fLe 7 d\u00e9cembre, \u00e0 Back Creek Valley, en Virginie, naissance de Willa Cather. Son p\u00e8re est fermier et sa m\u00e8re a exerc\u00e9 quelque temps le m\u00e9tier d\u2019institutrice. Willa est la premi\u00e8re de sept enfants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1884\u202f:\u202fLa famille Cather s\u2019installe \u00e0 Red Cloud, dans le Nebraska, o\u00f9 le p\u00e8re fonde une compagnie d\u2019assurances.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1885\u202f:\u202fWilla, qui avait jusque-l\u00e0 re\u00e7u toute son instruction chez ses parents, est scolaris\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1890\u202f:\u202fEn juin, fin de ses \u00e9tudes secondaires. Elle entre en septembre \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de Lincoln\u00a0; elle envisage une carri\u00e8re de m\u00e9decin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1891\u00a0:\u202fEn mars, parution d\u2019un essai sur Thomas Carlyle dans le <em>Nebraska State Journal\u00a0<\/em>; un autre sur <em>Hamlet<\/em> y para\u00eet la m\u00eame ann\u00e9e. Willa Cather abandonne les sciences et se lance dans des \u00e9tudes de lettres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1892\u202f:\u202fUn journal de Boston, <em>The Mahogany Tree<\/em>, publie une nouvelle de Cather, \u00ab\u00a0Peter\u00a0\u00bb\u00a0; dans la revue \u00e9tudiante <em>The Hesperian<\/em> para\u00eet l\u2019un de ses po\u00e8mes, \u00ab\u00a0Shakespeare: A Freshman Theme\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1893\u202f:\u202fWilla tient la chronique dramatique dans le <em>Nebraska State Journal.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1895\u202f:\u202fEn f\u00e9vrier, Willa fait la connaissance de Stephen Crane. En mars, voyage \u00e0 Chicago, o\u00f9 elle se rend fr\u00e9quemment \u00e0 l\u2019op\u00e9ra. En juin, elle est licenci\u00e9e de l\u2019universit\u00e9 du Nebraska.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1896\u202f:\u202fElle passe la premi\u00e8re moiti\u00e9 de l\u2019ann\u00e9e \u00e0 Red Cloud\u00a0; elle cherche un poste de professeur et publie des nouvelles dans la presse. Fin juin, elle s\u2019installe \u00e0 Pittsburgh et devient r\u00e9dactrice en chef du magazine <em>Home Monthly<\/em>, \u00e0 destination du public f\u00e9minin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1897\u202f:\u202fTient la chronique dramatique dans le <em>Pittsburgh Leader<\/em>, o\u00f9 elle continuera d\u2019\u00e9crire jusqu\u2019en 1900. Publie nouvelles et po\u00e8mes dans <em>The Library<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1899\u202f:\u202fRencontre avec Isabelle McClung, fille d\u2019un magistrat de Pittsburgh.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1900\u202f:\u202fInstallation \u00e0 Washington D.C., o\u00f9 elle travaille \u00e0 mi-temps sur des relectures de traductions.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1901\u202f:\u202fSa nouvelle \u00ab\u00a0Jack-a-Boy\u00a0\u00bb para\u00eet dans le <em>Saturday Evening Post. <\/em>Retour \u00e0 Pittsburgh\u00a0; elle s\u2019installe chez les parents d\u2019Isabelle McClung. Enseigne \u00e0 la Central High School.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1902\u202f:\u202fPasse l\u2019\u00e9t\u00e9 en Europe avec Isabelle McClung\u00a0; des relations hebdomadaires de ce voyage paraissent dans le <em>Nebraska State Journal<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1903\u202f:\u202fEn avril, parution du recueil de po\u00e8mes <em>April Twilights<\/em>. Cather fait la connaissance d\u2019Edith Lewis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1905\u202f:\u202fEn mai, parution du recueil de nouvelles <em>The Troll Garden<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1906\u202f:\u202fCather s\u2019installe \u00e0 New York, o\u00f9 elle int\u00e8gre l\u2019\u00e9quipe du <em>McClure\u2019s Magazine<\/em>, dont fait aussi partie Edith Lewis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1908\u202f:\u202f\u00c0 Boston, Cather fait la connaissance de Sarah Orne Jewett. Loue un appartement \u00e0 New York avec Edith Lewis\u00a0; elles habiteront quinze ann\u00e9es ensemble.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1909\u202f:\u202fEn mai, Cather est envoy\u00e9e \u00e0 Londres par le <em>McClure\u2019s Magazine<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1910\u202f:\u202fElle commence \u00e0 travailler sur son premier roman, <em>Alexander\u2019s Bridge <\/em>(<em>Le Pont d\u2019Alexander<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1912\u202f:\u202f<em>Alexander\u2019s Bridge<\/em> para\u00eet en feuilleton dans le <em>McClure\u2019s Magazine\u00a0<\/em>; il est repris en volume au mois d\u2019avril.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1913\u202f:\u202fFait la connaissance de la cantatrice Olive Fremstad, qui lui inspirera le personnage de Thea Kronborg dans <em>The Song of the Lark <\/em>(<em>Le Chant de l\u2019alouette<\/em>). En juin, parution de <em>O Pioneers! <\/em>(<em>Pionniers<\/em>), premier roman de sa \u00ab\u00a0trilogie de la prairie\u00a0\u00bb, qui sera un succ\u00e8s \u00e0 la fois critique et public.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1915\u202f:\u202fVisite Mesa Verde avec Edith Lewis. Parution de <em>The Song of the Lark<\/em>, deuxi\u00e8me volet de la trilogie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1916\u202f:\u202fIsabelle McClung se marie\u00a0; Cather vit doulou-reusement l\u2019annonce de son mariage. Bien que leur relation se soit termin\u00e9e pr\u00e8s de dix ans auparavant, elles \u00e9taient rest\u00e9es tr\u00e8s proches, et le resteront jusqu\u2019au d\u00e9c\u00e8s d\u2019Isabelle McClung en 1938. En octobre, parution de <em>The Diamond Mine<\/em> (<em>La Mine de diamants<\/em>) dans le <em>McClure\u2019s Magazine<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1918\u202f:\u202fPublication de <em>My \u00c1ntonia <\/em>(<em>Mon \u00c1ntonia<\/em>), troisi\u00e8me et dernier volet de la \u00ab\u00a0trilogie de la prairie\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1920\u202f:\u202fPublication du recueil de nouvelles <em>Youth and the Bright Medusa<\/em>, o\u00f9 est repris <em>The Diamond Mine<\/em>, chez Alfred A. Knopf, qui devient son \u00e9diteur. Knopf, qui a cr\u00e9\u00e9 sa maison d\u2019\u00e9dition \u00e0 New York en 1915, sera l\u2019un des plus grands \u00e9diteurs am\u00e9ricains du xx<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, et gardera toute sa vie une grande admiration pour Cather. Voyage en Europe avec Edith Lewis\u00a0: elles visitent les champs de bataille de la Premi\u00e8re Guerre mondiale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1921\u202f:\u202fPasse l\u2019\u00e9t\u00e9 \u00e0 Toronto, chez Isabelle et son mari. Visite l\u2019\u00eele de Grand Manan, o\u00f9 elle ach\u00e8tera une maison avec Edith Lewis. Apr\u00e8s une difficile op\u00e9ration des amygdales, Cather reste en convalescence en Pennsylvanie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1922\u202f:\u202fParution de <em>One of Ours<\/em> (<em>L<\/em><em>\u202f<\/em><em>\u2019un des n\u00f4tres<\/em>)\u00a0; le roman obtient le prix Pulitzer l\u2019ann\u00e9e suivante. Le 27 d\u00e9cembre, elle rejoint l\u2019\u00c9glise \u00e9piscopale de Red Cloud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1923\u202f:\u202fParution de <em>A Lost Lady <\/em>(<em>Une dame perdue<\/em>). Passe six mois en Europe avec Isabelle et son mari.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1924\u202f:\u202fFait la connaissance de D.H. Lawrence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1925\u202f:\u202fRend visite \u00e0 D.H. Lawrence \u00e0 Taos, au Nouveau-Mexique. Parution de <em>The Professor\u2019s House<\/em> (<em>La Maison du professeur<\/em>)<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1926\u202f:\u202fPublication de <em>My Mortal Enemy<\/em> (<em>Mon ennemi mortel<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1927\u202f:\u202fPublication de <em>Death Comes for the Archbishop<\/em> (<em>La Mort et l\u2019archev\u00eaque<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1928\u202f:\u202fEn mars, mort de son p\u00e8re. En juin, Willa voyage au Qu\u00e9bec.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1929\u202f:\u202fVoyage en Californie, o\u00f9 sa m\u00e8re vit aupr\u00e8s d\u2019un des fr\u00e8res de Willa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1930\u202f:\u202fRe\u00e7oit la m\u00e9daille d\u2019or de l\u2019Acad\u00e9mie am\u00e9ricaine des Arts et des Lettres pour <em>Death Comes for the Archbishop<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1931\u202f:\u202fMort de sa m\u00e8re. Publication de <em>Shadows on the Rock<\/em> (<em>Des ombres sur le rocher<\/em>), qui remporte un grand succ\u00e8s\u00a0: il s\u2019agit du roman le plus vendu aux \u00c9tats-Unis cette ann\u00e9e-l\u00e0. Pourtant, Cather devient fr\u00e9quemment la cible de critiques durant les ann\u00e9es qui vont suivre\u00a0; on remet en cause son suppos\u00e9 conservatisme. Est \u00e9galement point\u00e9 le fait que son travail ne se pr\u00e9occupe gu\u00e8re des questions sociales, tandis que l\u2019Am\u00e9rique est secou\u00e9e par la Grande D\u00e9pression. Cather sera tr\u00e8s affect\u00e9e par ces critiques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1932\u202f:\u202fPublication du recueil de nouvelles <em>Obscure Destinies<\/em> (<em>Destins obscurs<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1935\u202f:\u202fParution de <em>Lucy Gayheart<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1936\u202f:\u202fPublication du recueil d\u2019essais <em>Not Under Forty<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1938\u202f:\u202fEn juin, la mort d\u2019un fr\u00e8re dont elle \u00e9tait tr\u00e8s proche, Douglas, affecte profond\u00e9ment Willa. En octobre, mort d\u2019Isabelle McClung\u00a0; ce d\u00e9c\u00e8s constitue \u00e9galement pour elle un rude choc. Elle \u00e9crit \u00e0 plusieurs de ses amis qu\u2019Isabelle \u00e9tait la personne pour laquelle elle \u00e9crivait ses livres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1940\u202f:\u202fPublication d\u2019un livre tr\u00e8s sombre, <em>Sapphira and the Slave Girl <\/em>(<em>Saphira, sa fille et l\u2019esclave<\/em>), qui conna\u00eet un tr\u00e8s grand succ\u00e8s. Apr\u00e8s la d\u00e9faite de l\u2019arm\u00e9e fran\u00e7aise face aux nazis, Cather \u00e9crit dans son journal\u00a0: \u00ab\u00a0Il ne semble plus y avoir le moindre avenir pour les gens de ma g\u00e9n\u00e9ration.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1943\u202f:\u202fElle est \u00e9lue membre de l\u2019Acad\u00e9mie am\u00e9ricaine des Arts et des Sciences. Sa sant\u00e9 se d\u00e9t\u00e9riore.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1945\u202f:\u202fMort de son fr\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1947\u202f:\u202fLe 24 avril, Willa Cather succombe \u00e0 une h\u00e9morragie c\u00e9r\u00e9brale. Elle est enterr\u00e9e au cimeti\u00e8re de Jaffrey, dans le New Hampshire. Apr\u00e8s son d\u00e9c\u00e8s, Edith Lewis, selon la volont\u00e9 de Cather, d\u00e9truit le manuscrit inachev\u00e9 d\u2019un roman en cours d\u2019\u00e9criture, intitul\u00e9 <em>Hard Punishments<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a id=\"biblio\"><\/a><strong>Rep\u00e8res bibliographiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Diamond Mine<\/em> (<em>La Mine de diamants<\/em>) parut pour la premi\u00e8re fois dans le n\u00b0 47 du <em>McClure\u2019s Magazine<\/em>, en octobre 1916. Le texte en fut repris pour la premi\u00e8re fois en volume dans le recueil de nouvelles <em>Youth and the Bright Medusa<\/em>, chez l\u2019\u00e9diteur new-yorkais Alfred A. Knopf, en 1920.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Diamond Mine<\/em> n\u2019avait jamais \u00e9t\u00e9 traduit en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u0152uvres en anglais<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Complete Fiction &amp; Other Writings<\/em>, New York, Library of America, 3 vol., 1987-1992 [vol.\u00a01 (1987)\u00a0: <em>Early novels and stories<\/em> ; vol.\u00a02 (1990)\u00a0: <em>Later novels\u00a0<\/em>; vol.\u00a03 (1992)\u00a0: <em>Stories, poems, and other writings<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Selected letters of Willa Cather<\/em>, New York, Knopf, 2013.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u0152uvres traduites<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Chant de l\u2019alouette<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Rivages, 2007.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Destins obscurs<\/em>, trad. par Mich\u00e8le Causse, Paris, Deuxtemps Tierce, 1992.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Lucy Gayheart<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Payot\u00a0&amp; Rivages, 2009.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Maison du professeur<\/em>, trad par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Rivages, 1994.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Mort et l\u2019archev\u00eaque<\/em>, trad. par M.\u00a0C.\u00a0Carel, Paris, Delamain et Boutelleau, 1940\u00a0; nouvelle trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Ramsay, 1986.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Ni\u00e8ce de Flaubert<\/em>, trad. par Anne-Sylvie Homassel, Paris, Les \u00c9ditions du Sonneur, 2012.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Pont d\u2019Alexander<\/em>, trad. par Anne-Sylvie Homassel, Paris, Les \u00c9ditions du Sonneur, 2012.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Les Ombres sur le rocher<\/em>, trad. par Maurice R\u00e9mon, Paris, Hachette, 1933\u00a0; trad. sous le titre <em>Des ombres sur le rocher<\/em> par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Alpha bleue, 1998.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>L<\/em><em>\u202f<\/em><em>\u2019Un des n\u00f4tres<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Rivages, 1993.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Mon Antonia<\/em>, trad. par Victor Llona, Paris, Payot, 1924\u00a0; trad. sous le titre <em>Mon amie Antonia <\/em>par Blaise Allan, Paris, Seghers, 1967\u00a0; trad. sous le titre <em>Mon \u00c1ntonia<\/em> par Robert Ruard, Paris, Deuxtemps Tierce, 1993.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Mon ennemi mortel<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Ramsay, 1986.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Montgolfi\u00e8re<\/em>, trad. par Victor Llona, Paris, Rivages, 1996, hors commerce.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Pionniers<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Ramsay, 1987.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Prochainement Aphrodite<\/em>, trad. par Victor Llona, Paris, Aux \u00c9ditions du \u00ab\u00a0Sagittaire\u00a0\u00bb, 1925\u00a0; trad. sous le titre <em>Prochainement, Aphrodite\u00a0!<\/em> par Sylvie Rozenker, Toulouse, Ombres, 2018.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Saphira, sa fille et l\u2019esclave<\/em>, trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Rivages, 2015.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Une dame perdue<\/em>, trad. par H\u00e9l\u00e8ne Malvan, Paris, La Nouvelle \u00c9dition, 1944\u00a0; nouvelle trad. par Marc Ch\u00e9netier, Paris, Ramsay, 1988.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ouvrages critiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acocella, Joan, <em>Willa Cather and the Politics of Criticism<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press, 2000.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arnold, Marilyn, <em>Willa Cather: a Reference Guide<\/em>, Boston, G.\u00a0K. Hall, 1986.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bloom, Harold, <em>Willa Cather<\/em>, New York, Chelsea House Publishers, 1985.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Brown, Edward Killoran, <em>Willa Cather: A Critical Biography<\/em>, New York, Knopf, 1953.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Daiches, David, <em>Willa Cather: A Critical Introduction<\/em>, Ithaca, Cornell University Press, 1951.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durrans, St\u00e9phanie, <em>The Influence of French Culture on Willa Cather: Intertextual References and Resonances<\/em>, Lewiston, Edwin Mellen, 2007.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Giannone, Richard, <em>Music in Willa Cather\u2019s Fiction<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press, 2001.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lee, Hermione, <em>Willa Cather: A Life Saved Up<\/em>, Londres, Virago, 2008.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lewis, Edith, <em>Willa Cather Living<\/em>, New York, Knopf, 1953.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lindemann, Marilee,<em> The Cambridge Companion to Willa Cather<\/em>, Cambridge, Cambridge University Press, 2005.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Meyering, Sheryl L., <em>A Reader\u2019s Guide to the Short Stories of Willa Cather<\/em>, New York, G.\u00a0K. Hall, 1994.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O\u2019Brien, Sharon, <em>Willa Cather: The Emerging Voice<\/em>, New York, Oxford University Press, 1987.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Perrin-Chenour, Marie-Claude, <em>Willa Cather\u00a0: l\u2019\u00e9criture de la fronti\u00e8re, la fronti\u00e8re de l\u2019\u00e9criture<\/em>, Paris, Belin, 1998.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Robinson, Phyllis, <em>Willa: The Life of Willa Cather<\/em>, New York, Doubleday, 1983.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rosowski, Susan, <em>The Voyage Perilous: Willa Cather\u2019s Romanticism<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press, 1986.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Slote, Bernice, Faulkner, Virginia, <em>The Art of Willa Cather<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press, 1974.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Woodress, James, <em>Willa Cather: A Literary Life<\/em>, Lincoln, University of Nebraska Press, 1987.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mentionnons enfin l\u2019existence de la revue <em>Cather Studies<\/em> (Lincoln, University of Nebraska Press, 1990\u00a0; 11 num\u00e9ros parus \u00e0 ce jour).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Willa Cather aux \u00e9ditions Sillage : La Mine de diamants 1873\u202f:\u202fLe 7 d\u00e9cembre, \u00e0 Back Creek Valley, en Virginie, naissance de Willa Cather. Son p\u00e8re est fermier et sa m\u00e8re a exerc\u00e9 quelque temps le m\u00e9tier d\u2019institutrice. Willa est la premi\u00e8re de sept enfants. 1884\u202f:\u202fLa famille Cather s\u2019installe \u00e0 Red Cloud, dans le Nebraska, o\u00f9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2619","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2619"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2619\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2620,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2619\/revisions\/2620"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}