{"id":1693,"date":"2017-07-19T18:48:05","date_gmt":"2017-07-19T16:48:05","guid":{"rendered":"http:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=1693"},"modified":"2017-07-20T16:59:25","modified_gmt":"2017-07-20T14:59:25","slug":"israel-zangwill","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/editions-sillage.fr\/?page_id=1693","title":{"rendered":"Isra\u00ebl Zangwill"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p>Isra\u00ebl Zangwill aux \u00e9ditions Sillage :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/?p=211\"><em>Le Roi des Schnorrers\u00a0<\/em><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1795 alignright\" src=\"http:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Zangwill-194x300.jpg\" alt=\"\" width=\"194\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Zangwill-194x300.jpg 194w, https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Zangwill-97x150.jpg 97w, https:\/\/editions-sillage.fr\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Zangwill.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 194px) 100vw, 194px\" \/><\/strong>1864\u202f: Isra\u00ebl Zangwill na\u00eet \u00e0 Londres le 21 janvier dans une famille juive pauvre. Ses parents, Mose Zangwill et Ellen Hannah Marks, ont \u00e9migr\u00e9 d\u2019Europe de l\u2019Est avant la naissance de leurs cinq enfants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1872\u202f: Apr\u00e8s quelques ann\u00e9es \u00e0 Plymouth et Bristol, Zangwill grandit dans le quartier populaire juif de Whitechapel, dans l\u2019est de Londres. Il est \u00e9colier \u00e0 la <em>Jews\u2019 Free School<\/em>, o\u00f9 il donnera plus tard des cours.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1880\u202f: Grand lecteur, il commence \u00e0 \u00e9crire des nouvelles. Gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019une d\u2019entre elles, <em>Professor Grimmer<\/em>, publi\u00e9e dans la revue <em>Society<\/em>, il remporte un prix de cinq livres lors d\u2019un concours litt\u00e9raire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1882\u202f: Il \u00e9crit avec un camarade de classe, sous le pseudonyme de Shloumi Ben Shlemeal, une nouvelle intitul\u00e9e <em>Motso Kleis<\/em>. Il s\u2019agit d\u2019une fiction satirique inspir\u00e9e de l\u2019univers yiddish mettant en sc\u00e8ne un juif londonien. La direction de l\u2019\u00e9cole la censure pour ne pas donner une image caricaturale de la communaut\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1884\u202f: Dipl\u00f4m\u00e9 de l\u2019universit\u00e9 de Londres, il est instituteur \u00e0 la <em>Jews\u2019 Free School<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1888\u202f: Avec Lewis Cowen, il publie sous le pseudonyme de J. Freeman Bell son premier roman, <em>The Premier and The Painter<\/em>. La m\u00eame ann\u00e9e, il d\u00e9missionne de la <em>Jews\u2019 Free School<\/em>, se lib\u00e9rant de la censure exerc\u00e9e par l\u2019<em>establishment <\/em>juif qui la finance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1888-1891\u202f: Il est chroniqueur humoristique au <em>Jewish Standard<\/em>, o\u00f9 il tient une rubrique sous le nom de Marshallik (\u00ab\u00a0le bouffon des mariages\u00a0\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1889\u202f: Il \u00e9crit dans la <em>Jewish Quarterly Review <\/em>un article intitul\u00e9 \u00ab\u00a0<em>English Judaism, a Criticism and a Clarification<\/em>\u00a0\u00bb qui conna\u00eet un certain retentissement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1890\u202f: Zangwill cr\u00e9e le magazine humoristique <em>Ariel or The London Puck<\/em>, sur le mod\u00e8le de la revue <em>Punch<\/em>. Il le dirigera durant plusieurs ann\u00e9es. Tout au long de cette d\u00e9cennie, il continue de r\u00e9diger articles et chroniques pour des magazines britanniques et am\u00e9ricains. Il appartient \u00e0 un groupe de jeunes intellectuels juifs londoniens\u202f: les <em>Wanderers of Kilburn <\/em>(Solomon Schechter, Moses Gaster, Isra\u00ebl Abrahams\u2026).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1891\u202f: Zangwill remporte un franc succ\u00e8s avec la publication des nouvelles de <em>The Bachelors\u2019 Club<\/em>. Il peut d\u00e9sormais compter sur ses textes pour vivre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1892\u202f: Il participe \u00e0 la revue de son ami Jerome K. Jerome, <em>The Idler<\/em>, avec d\u2019autres <em>new humourists<\/em> comme Twain, Conan Doyle ou Kipling. La m\u00eame ann\u00e9e, le juge am\u00e9ricain Mayer Sulzberger lui commande un roman social se d\u00e9roulant dans l\u2019univers juif, \u00e0 la mani\u00e8re du <em>Robert Ellsmere<\/em> de Mary Ward, afin de promouvoir une litt\u00e9rature juive de langue anglaise. <em>Children of The Ghetto<\/em> permet \u00e0 Zangwill d\u2019acc\u00e9der \u00e0 la notori\u00e9t\u00e9 aussi bien en Grande-Bretagne qu\u2019aux \u00c9tats-Unis et lui vaut le surnom de \u00ab\u00a0Dickens juif\u00a0\u00bb. Sa pi\u00e8ce <em>The Great Demonstration<\/em> est jou\u00e9e au <em>Royalty Theatre <\/em>de Londres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1894\u202f: Publication de <em>The King of Schnorrers<\/em>, apr\u00e8s une premi\u00e8re parution en livraison dans la revue <em>The Idler<\/em>. Cette longue nouvelle comique met en sc\u00e8ne un personnage de <em>schnorrer<\/em>, figure r\u00e9currente de la litt\u00e9rature yiddish, mendiant qui permet au riche de pratiquer la charit\u00e9 requise par les textes sacr\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1895\u202f: Zangwill rencontre Theodor Herzl, qui pr\u00e9pare la fondation du mouvement sioniste. La m\u00eame ann\u00e9e, il rencontre Edith Ayrton, sa future femme, chez une amie commune.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1896\u202f: Parution de<em> Without Prejudice<\/em>, compilation d\u2019essais adapt\u00e9s de ses articles de presse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1897\u202f: Zangwill voyage en Europe et au Moyen-Orient. Au mois d\u2019ao\u00fbt, il assiste au premier congr\u00e8s sioniste de B\u00e2le.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1898\u202f: Parution des nouvelles <em>Dreamers of The Ghetto<\/em>, qui dressent une galerie de portraits fictionnels de membres de la communaut\u00e9 juive, tels que Theodor Herzl, Spinoza ou encore le messie autoproclam\u00e9 Sabbata\u00ef Tsevi. Il entreprend au mois de septembre un tour des \u00c9tats-Unis au cours duquel il propose des lectures.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1899\u202f: Dans les nouvelles de <em>Ghetto Tragedies<\/em>, Zangwill d\u00e9crit une communaut\u00e9 qui s\u2019adapte \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 assimilatrice tout en revendiquant son identit\u00e9 singuli\u00e8re. Sa pi\u00e8ce <em>Children of The Ghetto<\/em> est interpr\u00e9t\u00e9e \u00e0 New York, Washington, Baltimore et Philadelphie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1900\u202f: <em>The Mantle of Elijah<\/em> para\u00eet en volume apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en livraison dans la revue <em>Harper\u2019s<\/em>. Zangwill en envoie une copie in\u00e9dite \u00e0 Edith Ayrton qu\u2019il emm\u00e8ne cette ann\u00e9e-l\u00e0 \u00e0 la synagogue pour Yom Kippour. Il l\u2019encourage dans l\u2019\u00e9criture de ses nouvelles et l\u2019aide \u00e0 se faire publier.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1901\u202f: Il devient l\u2019ami d\u2019un des principaux dirigeants du mouvement sioniste, Max Nordau.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1903\u202f: Zangwill soutient le \u00ab\u00a0projet Ouganda\u00a0\u00bb au sixi\u00e8me congr\u00e8s sioniste de B\u00e2le, proposition britannique d\u2019implantation temporaire de la communaut\u00e9 juive en Afrique de l\u2019Est. Il publie un recueil de po\u00e8mes, <em>Blind Children<\/em>, ainsi que <em>The Grey Wig, Stories and Novelettes<\/em>. Le 26 novembre, Zangwill \u00e9pouse Edith Ayrton.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1904\u202f: P\u00e9guy publie une nouvelle de Zangwill, <em>Chad Gadya<\/em>, dans les <em>Cahiers de la Quinzaine<\/em>, ce qui le fait d\u00e9couvrir du public fran\u00e7ais. Avec son \u00e9pouse, il passe la majeure partie de l\u2019ann\u00e9e \u00e0 New York o\u00f9 ils assistent aux r\u00e9p\u00e9titions et aux repr\u00e9sentations de ses pi\u00e8ces. Zangwill donne de nombreux discours en faveur du \u00ab\u00a0projet Ouganda\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1905\u202f: Lors du septi\u00e8me congr\u00e8s sioniste, le \u00ab\u00a0projet Ouganda\u00a0\u00bb est finalement rejet\u00e9. Zangwill forme alors la <em>Jewish Territorial Organization<\/em>\u202f: son but est de trouver une terre d\u2019accueil pour le peuple juif, pas n\u00e9cessairement en Palestine (principe du territorialisme). Le plus grand succ\u00e8s de l\u2019organisation de Zangwill sera le <em>Galveston Plan<\/em>, \u00e9tabli en collaboration avec Jacob Schiff. Il permettra \u00e0 10\u00a0000 juifs d\u2019\u00e9migrer aux \u00c9tats-Unis entre 1907 et 1914.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1906\u202f: Naissance de son premier enfant, George.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1907\u202f: Parution des <em>Ghetto Comedies<\/em>. Zangwill consacre d\u00e9sormais une grande partie de son temps \u00e0 une carri\u00e8re politique et milite pour le droit de vote des femmes, avec son \u00e9pouse et sa belle-m\u00e8re, au sein de la <em>Women\u2019s Social and Political Union<\/em>. Il est aussi l\u2019un des fondateurs de la <em>Men\u2019s League for Women\u2019s Suffrage<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1908\u202f: Premi\u00e8re repr\u00e9sentation aux \u00c9tats-Unis de sa pi\u00e8ce la plus c\u00e9l\u00e8bre\u202f: <em>The Melting Pot<\/em> (\u00e0 l\u2019origine de l\u2019expression encore utilis\u00e9e aux \u00c9tats-Unis). Le pr\u00e9sident Roosevelt assiste \u00e0 la premi\u00e8re le 5 octobre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1910\u202f: Naissance de son deuxi\u00e8me enfant, Margaret. En octobre, il \u00e9crit \u00ab\u00a0<em>Mr.\u00a0More and The Congo\u00a0<\/em>\u00bb, qui d\u00e9nonce l\u2019exploitation du Congo par les colons belges.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1912\u202f: Sa pi\u00e8ce <em>The Next Religion<\/em> est mont\u00e9e \u00e0 Londres, mais censur\u00e9e pour raison religieuse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1913\u202f: Naissance de son troisi\u00e8me enfant, Oliver.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1914\u202f: Zangwill s\u2019engage dans l\u2019<em>Union of Democratic Control<\/em>, qui s\u2019oppose \u00e0 l\u2019entr\u00e9e en guerre de la Grande-Bretagne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1915\u202f: <em>Children of The Ghetto <\/em>et<em> The Melting Pot<\/em> sont adapt\u00e9s au cin\u00e9ma aux \u00c9tats-Unis. Zangwill apporte son soutien aux brigades juives dirig\u00e9es par le colonel Patterson afin de combattre l\u2019Empire ottoman en Palestine aux c\u00f4t\u00e9s des Anglais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1916\u202f: Publication de <em>The War for The World<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1917\u202f: Apr\u00e8s la d\u00e9claration Balfour, Zangwill n\u2019a pas d\u2019autre choix que de revenir vers le mouvement sioniste et d\u2019abandonner l\u2019id\u00e9e du territorialisme\u00a0\u2013 tout en insistant sur le fait que le peuple juif a besoin d\u2019une terre autonome qui ne serait pas sous autorit\u00e9 britannique. Mort de sa m\u00e8re au mois de mars.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1919\u202f: Parution de son roman <em>Jinny The Carrier<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1922\u202f: Au mois d\u2019octobre, Edith et Isra\u00ebl font un voyage \u00e0 v\u00e9lo en Italie et rendent visite \u00e0 Bernard Berenson \u00e0 la <em>Villa I Tatti<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1923\u202f: Zangwill d\u00e9clare\u202f: \u00ab\u00a0Le sionisme politique est mort\u00a0\u00bb \u00e0 <em>Carnegie Hall<\/em> et critique la politique sioniste de l\u2019\u00e9poque. Il publie une traduction des po\u00e8mes de Salomon Ibn Gabirol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1925\u202f: Des probl\u00e8mes de sant\u00e9 le contraignent \u00e0 abandonner la direction de la <em>Jewish Territorial Organization<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1926\u202f: Il meurt le 1<sup>er<\/sup> ao\u00fbt d\u2019une pneumonie.<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"biblio\"><\/a>Rep\u00e8res bibliographiques<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u0152uvres en anglais<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Works of Israel Zangwill<\/em>, Londres, Globe Publishing, 1925 (14 volumes).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Speeches, articles and letters of Israel Zangwill<\/em>, Maurice Simon ed., Londres, The Soncino Press, 1937.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Traductions fran\u00e7aises<\/strong><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Chad Gadya\u00a0!<\/em>, trad.\u00a0par Mathilde Salomon, Paris, Cahiers de la Quinzaine, 1904 (retraduit sous le titre\u00a0: <em>\u2019Had Gadya<\/em>, par Marcel Girette, Paris, G.\u00a0Cr\u00e8s, 1921\u00a0; <em>\u2019Had Gadya<\/em>, par Richard Zrehen, Paris, Les Belles Lettres, 1999).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Principe des nationalit\u00e9s<\/em>, trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, Didier, 1918.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ce n\u2019est que Mary-Ann<\/em>, trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, G.\u00a0Cr\u00e8s, 1919.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Les R\u00eaveurs du Ghetto<\/em>, trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, G.\u00a0Cr\u00e8s, 3\u00a0vol., 1920-1922 (retraduit sous le titre\u00a0: <em>R\u00eaveurs du Ghetto<\/em>, par Marie-Brunette Spire, Bruxelles, \u00c9ditions Complexe, 1994).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Les Enfants du Ghetto<\/em>, trad.\u00a0par Pierre Mille, Paris, G.\u00a0Cr\u00e8s, 1921 (retraduit sous le titre\u00a0: <em>Enfants du Ghetto\u00a0: \u00e9tude d\u2019un peuple singulier<\/em>, par Marie-Brunette Spire, Paris, Les Belles Lettres, 2012).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00ab\u00a0Flutter-Duck\u00a0\u00bb, ou Le Canard agit\u00e9<\/em>, trad.\u00a0par L. Blumenfeld, Paris, Stock, Delamain, Boutelleau et Cie, 1923.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Fantaisies italiennes, <\/em>trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, G.\u00a0Cr\u00e8s, 1924.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La Voix de J\u00e9rusalem<\/em>, trad.\u00a0par Andr\u00e9e Jouve, Paris, Rieder, 1926.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Trag\u00e9dies du Ghetto<\/em>, trad.\u00a0par Charles Mauron, Paris, Hazan, 1928.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Com\u00e9dies du Ghetto<\/em>, trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, Rieder, 1928.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Nouvelles Com\u00e9dies du Ghetto<\/em>, trad.\u00a0par Marcel Girette, Paris, Rieder, 1930.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Grand Myst\u00e8re du Bow<\/em>, trad.\u00a0par Sylvie Rozenker, Toulouse, \u00c9ditions Ombres, 1998.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Bibliographie critique<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lipman V.\u00a0D.,<em> Social History of The Jews in England, 1850-1950<\/em>, Londres, Watts, 1954.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leftwich Joseph, <em>Israel Zangwill<\/em>, Londres, James Clarke, 1957.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wohlgelernter Maurice, <em>Israel Zangwill, a Study<\/em>, New York, Columbia University Press, 1964.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fishman William J., <em>East End Jewish Radicals, 1875-1914<\/em>, Londres, Duckworth, 1973.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gartner Lloyd P.,<em> The Jewish Immigrant in England, 1870-1914<\/em>, Londres, Simon Publications, 1973.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Udelson Joseph H., <em>Dreamer of The Ghetto, The Life and Works of Israel Zangwill<\/em>, Tuscaloosa et Londres, University of Alabama Press, 1990.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rochelson Meri-Jane, <em>A Jew in The Public Arena\u00a0: The Career of Israel Zangwill<\/em>, Detroit, Wayne State University Press, 2008.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Isra\u00ebl Zangwill aux \u00e9ditions Sillage : Le Roi des Schnorrers\u00a0 1864\u202f: Isra\u00ebl Zangwill na\u00eet \u00e0 Londres le 21 janvier dans une famille juive pauvre. Ses parents, Mose Zangwill et Ellen Hannah Marks, ont \u00e9migr\u00e9 d\u2019Europe de l\u2019Est avant la naissance de leurs cinq enfants. 1872\u202f: Apr\u00e8s quelques ann\u00e9es \u00e0 Plymouth et Bristol, Zangwill grandit dans [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1693","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1693","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1693"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1693\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1797,"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1693\/revisions\/1797"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editions-sillage.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1693"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}